| You must have seen parties of Blockheads
| Вы, должно быть, видели вечеринки тупиц
|
| With blotched and lagered skin
| С пятнистой и лагерированной кожей
|
| Blockheads with food particles in their teeth
| Болваны с частицами пищи в зубах
|
| What a horrible state they’re in
| В каком они ужасном состоянии
|
| They’ve got womanly breasts under pale mauve vests
| У них женственные груди под бледно-лиловыми жилетками
|
| Shoes like dead pigs' noses
| Обувь, как носы дохлых свиней
|
| Cornflake packet jacket, catalogue trousers
| Куртка-пакет из кукурузных хлопьев, брюки из каталога
|
| A mouth what never closes
| Рот, который никогда не закрывается
|
| You must have seen Blockheads in raucous teams
| Вы, должно быть, видели болванов в хриплых командах
|
| Dressed up after work
| Одеться после работы
|
| Who screw their poor old Eileens
| Кто трахнул своих бедных старых Эйлинс
|
| Get sloshed, and go berserk
| Напиться и сойти с ума
|
| Rotary accessory watches
| Часы с вращающимися аксессуарами
|
| Hire-purchase signet rings
| Перстни с печатками в рассрочку
|
| A beauty to the bully boys
| Красота для мальчиков-хулиганов
|
| No lonely vestige clings
| Нет одиноких следов
|
| Why bother at all about Blockheads?
| Зачем вообще беспокоиться о Болванах?
|
| Why shouldn’t they do as they please?
| Почему бы им не делать то, что им нравится?
|
| You know if it came to a brainy game
| Вы знаете, если дело дошло до умной игры
|
| You could baffle a Blockhead with ease
| Вы могли бы с легкостью сбить с толку болвана
|
| How would you like one puffing and blowing in your ear-hole?
| Хотели бы вы, чтобы кто-нибудь пыхтел и дул вам в ухо?
|
| Or pissing in your swimming pool?
| Или писает в свой бассейн?
|
| Bigger brained Blockheads often acquire
| Болваны с большими мозгами часто приобретают
|
| Black and orange cars
| Черные и оранжевые автомобили
|
| Premature ejaculation drivers
| Причины преждевременной эякуляции
|
| Their soft-top's got roll-bars
| У их мягкого верха есть дуги безопасности
|
| «Fill her up,"they say the Blockheads
| «Наполни ее», говорят болваны
|
| «Go on, stick it where it hurts!»
| «Давай, тыкай там, где больно!»
|
| Their shapeless haircuts don’t enhance
| Их бесформенные стрижки не улучшают
|
| Their ghastly patterned shirts
| Их жуткие узорчатые рубашки
|
| Why bother at all about Blockheads?
| Зачем вообще беспокоиться о Болванах?
|
| Superior as you are
| Превосходный, как вы
|
| You’re thoughtful and kind with a well-stocked mind
| Вы вдумчивы и добры с хорошим складом ума
|
| A Blockhead can’t think very far
| Тупоголовый не может думать очень далеко
|
| Imagine finding one in your laundry basket
| Представьте, что вы нашли его в своей корзине для белья.
|
| Banging nails in your big black dog
| Стучать ногтями в своей большой черной собаке
|
| Why bother at all about Blockheads?
| Зачем вообще беспокоиться о Болванах?
|
| Why should you care what they do?
| Почему вас должно волновать, что они делают?
|
| 'Cos after all is said and done
| «Потому что все сказано и сделано
|
| You’re all Blockheads too!
| Вы тоже все болваны!
|
| Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads,
| Болваны, болваны, болваны, болваны, болваны, болваны,
|
| Blockheads,
| болваны,
|
| Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads, Blockheads,
| Болваны, болваны, болваны, болваны, болваны, болваны,
|
| Blockheads,
| болваны,
|
| Blockheads, Blockheads, Blockheads, (Oh Oi!), Blockheads, (Oh Oi!
| Олухи, Олухи, Олухи, (Ой!), Олухи, (Ой!
|
| ), Blockheads, (Oh Oi!), Blockheads, (Oh Oi!), Blockheads, (Oh Oi!) | ), Олухи, (Ой ой!), Олухи, (Ой ой!), Олухи, (Ой ой!) |