Перевод текста песни Marş - İstanbul Trip, No.1, Xir

Marş - İstanbul Trip, No.1, Xir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marş , исполнителя -İstanbul Trip
Песня из альбома: 110
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Dokuz Sekiz Müzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Marş (оригинал)Marş (перевод)
Birazdan sahneye çıkacak arkadaşların kafası güzel olabilir Друзья, которые скоро выйдут на сцену, могут быть в хорошем настроении.
Sanki sizin как будто твой
İstanbul Trip Поездка в Стамбул
Karaköy Каракой
Yeditepe Семь холмов
Bu sular derin biraz Эти воды немного глубоки
Karaköy sokakta punk Каракойский уличный панк
Biziz her işi yapan Мы те, кто делает все
Kafana flow sıkan сжимая поток в голове
Kafamda gezen skunk Скунс плавает в моей голове
Gözlerim ateş ediyo' Мои глаза горят
Trip bang поездка взрыва
Sen öldün ama bu devam ediyo' (katlan!) Ты мертв, но это продолжается (терпи!)
Öyle dikkat çekmez senin ölüp dirilmen Твоя смерть и воскресение не привлекают внимания
Kafamda yükselen her şey için iyi düşüşler Хорошо падает на все, что поднималось в моей голове
Bu da yoğun trafik, kimin kulağı kesik Это интенсивный трафик, чье ухо отрезано
Her viraj trajik yaşarken İstanbul Trip (man!) В то время как каждый уголок трагичен, Istanbul Trip (человек!)
Abi yürürlükten kalktın bi'çok rapçi hela kuyruğunda Бро, ты упразднен, многие рэперы в сортире
Ayıldı kâmiller Karaköy'de hep bela bulduğundan Он протрезвел, потому что камилы всегда находили неприятности в Каракёе.
Helal olsun lan! Удачи!
Elimize su dökeceksen gel stilim kung fu Если вы собираетесь лить воду на наши руки, приходите в мой стиль кунг-фу
İdolüm Wu-Tang Мой кумир Ву-Тан
Karşında İstanbul Trip Gang, click bang Напротив Стамбульской туристической банды, нажмите бах
Tozpembe sizlerin Dünya Пыль - твой мир
Sokaklar siker götünü kaçarsın anadan üryan Улицы трахают тебя, ты убегаешь от своей матери
Benim hep rüyan ты всегда моя мечта
Sizler sayko görmemişsiniz Вы, ребята, не видели психа
Bizimle tanışınca gerçek Hip-Hop ne öğrenirsiniz Что вы узнаете о настоящем хип-хопе, когда встретитесь с нами?
Ateşler yakılınca İstanbul Trip yak Когда зажгут огни, сожги Стамбул.
Trafik değil bütün İstanbul kilit bak Смотрите, весь Стамбул заблокирован, а не пробки.
Kalemim uzi, elim tetiğimde klik-klak Моя ручка узи, моя рука на спусковом крючке, щелкни-щелкни.
Karaköy'de hayat buldu Trip real Hip-Hop Ожил в Karaköy Trip настоящий хип-хоп
Real Hip-Hop Настоящий хип-хоп
Bak bu real Hip-Hop Смотри, это настоящий хип-хоп
Karaköy'de hayat buldu Trip real Hip-Hop Ожил в Karaköy Trip настоящий хип-хоп
Real Hip-Hop Настоящий хип-хоп
Bak bu real Hip-Hop Смотри, это настоящий хип-хоп
Karaköy'de hayat buldu Trip real Hip-Hop Ожил в Karaköy Trip настоящий хип-хоп
Karaköy kap'şonlu takım комплект худи Karakoy
Yüksek rakım большая высота
Yakın, gelsin akın akın Близко, приходите стаей
Trip bu kırardı tüm kapıları, kapansa farketmez Поездка сломает все двери, неважно, закрыты ли они.
Akılları almaya and içti bi' kere bu çete reçete Hip-Hop Однажды этой банде прописали хип-хоп
Siz havlu atın Вы бросаете полотенце
İstanbul Trip Поездка в Стамбул
Sıska piyasaya göre tarzımız çok izbandut gibi Для худого рынка наш фасон очень избандит
Rap yaparken üzerine boşaltır bi' kamyon kini Пока она читает рэп, она бросает на тебя член из грузовика
Basit rapçileri yer ormanda bir armut gibi Жрет простых рэперов как грушу в лесу
Hapşu! чихать!
Geçmiş olsun oldunuz mu grip? Выздоравливай скорее, у тебя был грипп?
Yayılır sokaklarda salgın gibi İstanbul bu Trip Он распространяется по улицам, как эпидемия, Стамбул в эту поездку
Mevzuysa mevzu olsun bakmayız ki arkamıza Если это имеет значение, мы не оглядываемся назад.
Bizi görse utanırdı Blood and The Crip Ему было бы стыдно увидеть нас Blood and The Crip
V&ir oldum kan içip baktım herkes balici Я стал В&Иром, пил кровь и смотрел, все рыбы
Ben de stüdyoya gitmek için yüzüp geçtim Haliç'i Так что я переплыл Золотой Рог, чтобы пойти в студию
Saat 6 olduğunda bur’da her yer graffiti Граффити повсюду в буре в 6 часов
Yazmadığım her bi' cümle beyne verdi trajedi Каждое предложение, которое я не написал, вызывало трагедию в мозгу.
Dünya bize kim diye soruyo' Мир спрашивает нас, кто
İstanbul’un kafasına giriyo' Я проникаю в голову Стамбула
Günden güne herkes eriyo' День за днем ​​все тают
Yaşadığı tribi bak o da bilmiyo' Посмотрите на трилогию, в которой он живет, он тоже не знает.
Dünya bize kim diye soruyo' Мир спрашивает нас, кто
İstanbul’un kafasına giriyo' Я проникаю в голову Стамбула
Günden güne herkes eriyo' День за днем ​​все тают
Yaşadığı tribi bak o da bilmiyo' Посмотрите на трилогию, в которой он живет, он тоже не знает.
Yaşadığı tribi bak o da bilmiyo' Посмотрите на трилогию, в которой он живет, он тоже не знает.
Yaşadığı tribi bak o da bilmiyo' Посмотрите на трилогию, в которой он живет, он тоже не знает.
Bak o da bilmiyo' Смотри, он тоже не знает.
Bak o da bilmiyo' Смотри, он тоже не знает.
Bak o da bilmiyo' Смотри, он тоже не знает.
Bak o da bilmiyo' Смотри, он тоже не знает.
(Bak o da bilmiyo' (Слушай, он тоже не знает'
Bak o da, bak o da, bak o da bilmiyo' Посмотри на него, посмотри на него, посмотри, он тоже не знает.
Brrra бюстгальтер
Trrrip путешествие
Eyvallah kardeşim Спасибо тебе друг
11, abimizden bi' 11 geldi 11, 11 пришло от нашего брата
Hahaha Хахаха
Gel AshoПриходите Ашо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: