Перевод текста песни Böyle İyi - No.1

Böyle İyi - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Böyle İyi, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 12.06.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Böyle İyi

(оригинал)
+ Dikkat et hazır ol, sakın kıpırdama
— Allahım sen beni koru yarabbi
Sen beni bu deli kadından kurtar
Canımı bağışla tanrım
+ Şimdi hazır ol
Beni uyandırın bu nasıl bi' rüya
Kurumayan sulu boya gibi paranoya
Olmasa da olurmuş atmasana Ziya
Sigarayı da seni de bırakırdım güya
Eczanede satılmalı bence Yeni Rakı
Tek sebebi tuttukları nöbet motherfucker
Sesim düşer uçurumdan aşağıya bayım
Hadi çay koy Don Ritchie yine buradayım
Kafamızda kuşku oluşturdu
Sinek beni ısırdı ve bu masaya kustu
Saçmalarım saçlarınla gelip beni sustur
Kim benim düşmanım, kim senin dostun?
Şarkılarım var
Bozukluklarımdan daha fazla hayallerim
Sanki yaptığı son şarkısıyım müzisyenin
Sanki siyah beyaz filmdeki gökkuşağı benim
+ Kadere inanır mısın Neo?
— Hayır!
+ Neden?
— Çünkü hayatımı yönlendiremediğimi düşünmeyi sevmiyorum!
(Yalnız kalacaksın kardeş! Yapayalnız!)
Açın Erkin Koray’ı, içip kapat arayı
Hepsi götüyle izlemiş gibi, bu manzarayı
Gece yaşam savaşı, ölüm ekmek arası
Biraz papaz karası, sabah simit sırası
Okay olgunlaşamadım ama
Bi' yandan kaçtım, bir yandan savaştım
Okay olgunlaşamadım ama
Kamburlaştım ve mecburlaştım
Yolda nefes alan zombilere selam veriyorum
Bazen beni tanıdığın için küfür ediyorum
Çünkü özelimden başka şeyle ilgilenmiyorsun
Şarkılarımı odana dinletiyorsun
Üşür ölüm bile düşün sen de üşüt
Fahişe gibi görün filozof gibi düşün
Aklını yere düşür, böylesi daha iyi
İlaçlarla üzüntüler seni bölüşür (Oğlum)
Şehirleri terk edemedik ki
Vücudumda yara oldu bak gecenin izi
Annem «Babana benzeme!»
diye uyardı beni
Babam bana benzediyse sorun zaman dilimi
Yukardan düşüyorum gülerek bu yere
Söyle saplantılara bekle beklentileri
Zaman her şeyin ilacıysa
Sikeyim eczaneleri
Bi' serseriyim ve böyle iyi
Dışarda mıyım, bi' şarkı mıyım?
Ben görmediğin, bir gökkuşağı
Yukarda mıyım, aşağıda mıyım?
Bi' serseriyim ve böyle iyiyim
Dışarda mıyım, bi' şarkı mıyım?
Ben görmediğin, bir gökkuşağı
Yukarda mıyım, aşağıda mıyım?
Bi' serseriyim ve böyle iyiyim
Dışarda mıyım, bi' şarkı mıyım?
Ben görmediğin, bir gökkuşağı
Yukarda mıyım, aşağıda mıyım?
Rap Genius Türkiye

Так Хорошо

(перевод)
+ Будь осторожен, будь готов, не двигайся
— Боже мой, защити меня, мой Господь
Ты спасаешь меня от этой сумасшедшей женщины
пощади мою жизнь бог
+ Будьте готовы сейчас
Разбуди меня, что это за сон
Паранойя, как акварель, которая не высыхает
Зия
Я бы бросил курить и ты тоже
Я думаю, что Ени Раки должна продаваться в аптеке.
Единственная причина, по которой они наблюдают, это ублюдок
Мой голос падает со скалы, мистер
Давай, налей чаю, Дон Ричи, я снова здесь
Это породило сомнения в наших умах
Муха укусила меня и вырвало на этот стол
Мое дерьмо приходит с твоими волосами и заткни меня.
Кто мой враг, кто твой друг?
у меня есть песни
Больше снов, чем моих расстройств
Как будто я последняя песня музыканта
Как будто я радуга в черно-белом фильме
+ Ты веришь в судьбу, Нео?
- Нет!
+ Почему?
— Потому что мне не нравится думать, что я не могу управлять своей жизнью!
(Ты будешь один, братан! Совсем один!)
Открой Эркин Корай, выпей и повесь трубку
Как будто они все смотрели на этот вид своей задницей
Битва ночной жизни, между смертью и хлебом
Маленький священник черный, утренний заказ бублика
Хорошо, я не взрослый, но
С одной стороны я бежал, с другой воевал
Хорошо, я не взрослый, но
Я был сгорблен и вынужден
Я приветствую зомби, дышащих на дороге
Иногда я клянусь, что ты меня знаешь
Потому что тебя не волнует ничего, кроме моей личной жизни
Ты играешь мои песни в своей комнате
Даже смерть холодна, подумай, тебе тоже будет холодно
Выгляди как шлюха, думай как философ
Отбрось свои мысли, так лучше
Лекарства и печали разделяют тебя (Сын)
Мы не могли покинуть города
На теле была рана, смотри, след ночи
Моя мать сказала: «Не похож на своего отца!»
он предупредил меня
Если мой папа похож на меня, спросите часовой пояс
Я падаю сверху смеясь над этим местом
Скажи навязчивым идеям ждать ожиданий
Если время лечит все
к черту аптеки
я панк и это нормально
Я вышел, я песня?
Я радуга, которую ты не видел
Я выше или ниже?
Я панк, и мне так хорошо
Я вышел, я песня?
Я радуга, которую ты не видел
Я выше или ниже?
Я панк, и мне так хорошо
Я вышел, я песня?
Я радуга, которую ты не видел
Я выше или ниже?
Гений рэпа Турция
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016
Bu Benim Şarkım 2011

Тексты песен исполнителя: No.1