
Дата выпуска: 13.06.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Dokuz Sekiz Müzik
Язык песни: Турецкий
Kural Ne Bilmiyorum(оригинал) |
Kimine dert, kimine kol, kimine son, kimine yol, kimine hava yolu |
Kimi korkuluk, kimi korkulur, kim kimden koparırsa yalan olur |
(Uu aa) safari yollar (Uu aa) seferiyiz usta (Uu aa) |
Kapalı kapılar yamalı duygular |
Can evimden vurdular lan Bizon Murat kadarım (yaa) |
Medyanıza sıçayım (yaa) |
Kural ne bilmem, herkes kraldan kralcı dünden |
Başkaldır, bu bi' isyan tüm satılık medyanıza karşı bak, pozum artist |
Son sürat risk, her günüm pislik hep, her günüm hep trip tek kozun hapis |
Toz duman pist, korkular kist |
Zor kullan, hortumlar sistem hızlı lan tam Formula 1, doğrul da git |
Koç bile geldi bak gitti Aziz, dostum |
Kural ne bilmiyorum, açmadan ağzımı sizi bipliyorum |
Gözlerim kapalı şişeleri dikliyorum (huh), İstanbul’u dinliyorum (huh) |
Siklemiyorum yaptırımlarınızı, dört duvar eder anca bedenleri tutsak |
Vursak sistemi kalbinin ortasından, umutları uçurtma yapıp gökyüzüne uçurtsak |
Kafamda tüm her şey (şey), sokaklara zulamla inmiyorum |
Ortalık karışık diyo’lar bu ara ama ben kural ne bilmiyorum |
Hedefim sona gitmek bebeğim (haa), ilk durakta inmiyorum |
Bi' şey anlatmaya çalışıyo'san (sürtük!) şuramla dinliyorum |
Kural ne bilmiyorum, kural ne bilmiyorum |
Ortalık karışık diyo’lar bu ara ama ben kural ne bilmiyorum |
Hedefim sona gitmek bebeğim (haa), ilk durakta inmiyorum |
Bi' şey anlatmaya çalışıyo'san (sürtük!) şuramla dinliyorum (what!) |
Kural ne bilmiyorum (ya), hepinizi izliyorum |
Rap kıstaslarınızı sikeyim |
Hakkını arayana fazlasıyla veriyorum (woa) |
Hakkını çattı mı bir denyo yalandan |
Anlarlar zamanla, «X kim oğlum?» |
Ben sizin nefretinizden beslenip aksine daha çok güçleniyorum! |
Trip demek Karaköy'den yükselen isyan olmak |
Ana karanıza işgal olmak |
İstanbul Trip bu Karaköy, Kadıköy, Yeditepe Trap |
X a.k.a Şam Kürşad Oymak |
Bir efsane ol üstat olmak isterim |
Biz varken size düşen anca hüsran olmak |
Hepiniz kardeşsiniz ya dostluğunuzun tek ortak noktası bizimle düşman olmak |
Sokaklar kulis, kolumda polis |
Dağıtıyor paketleri sanki Philip Morris (Hahahaha!) |
Ruh bedende turist gibi geziyorum |
Ama yapamazsam Rap’i olur bu bünyede kriz |
Pussy’deki priz, müziğiniz kereviz, tipiniz de keriz |
Sigarasını yakıyo' sahnede Wiz ama bize gelince amına kodumun hapis, ha! |
Karıştırır kafanı Karaköy, Kadıköy killa arı kovanı |
Azrail’den borç aldım, yaşamak riskli |
Kan kusar junkie’ler susmaz kanki |
Mürekkebini sikeyim, alnındaki yazının |
Harcıyoruz bu müzikten kazanarak adamım |
Ve bu Dünya döndükçe böyle kalacak |
Kural ne bilmiyorum, nası' olacak? |
Kurallar bozmak için var o yüzden kural ne bilmiyorum |
Yasaklar, salak olup inananlar içindir |
Özgürlük sokakta sesleniyordu |
Kardeş illegale düştü ama inan düşmez bur’da üçe beşe |
Nasıl olsa o da dönüp bir gün gülümseyip selam verecekti eceline, beterine |
Ucuza düşerse o da düşebilir metamfetamine |
Kural ne bilmiyo’dum, mahalleden kaçanı da gördüm |
Burada gördüğünden kaçanı da |
Kaybedecek hiçbir şeyin kalmadığında |
Kazandıklarının değerini anlarsın |
Hem de fazlasıyla |
Sistem bi' şekilde gelip alır her şeyini |
Çabalasan tırnaklarından kanların akarcasına |
Kurallar hiç sikimde değil, polis amca |
Hâlâ yoktan yere cezalarını kimliğime uyguluyorsa! |
(click bang!) |
(SLONG IS PERFECT) |
Kafamda tüm her şey (şey), sokaklara zulamla inmiyorum |
Ortalık karışık diyo’lar bu ara ama ben kural ne bilmiyorum |
Hedefim sona gitmek bebeğim (haa), ilk durakta inmiyorum |
Bi' şey anlatmaya çalışıyo'san (sürtük!) şuramla dinliyorum |
Kural ne bilmiyorum, kural ne bilmiyorum |
Ortalık karışık diyo’lar bu ara ama ben kural ne bilmiyorum |
Hedefim sona gitmek bebeğim (haa), ilk durakta inmiyorum |
Bi' şey anlatmaya çalışıyo'san (sürtük!) şuramla dinliyorum (what!) |
Я Не Знаю, Что Такое Правило(перевод) |
Кому-то неприятности, кому-то оружие, кому-то конец, кому-то дорога, кому-то воздуховод |
Одних пугают, других боятся, кто у кого украдет, тот будет ложью. |
(Уу ааа) дороги сафари (Уу ааа) мы капитан экспедиции (Уу ааа) |
Закрытые двери залатали эмоции |
Они расстреляли мою жизнь дома, я такой же большой, как Бизон Мурат (яа) |
Трахни свои СМИ (даа) |
Я не знаю, какое правило, все от короля до роялиста вчера |
Бунт, это бунт, посмотри на все свои продающие СМИ, моя поза - художник |
Риск на полной скорости, каждый день грязный, каждый день всегда поездка, твой единственный козырь - тюрьма |
Пыль, дым, взлетно-посадочная полоса, боится кисты |
Используйте это жестко, система шлангов быстро, полная Формула 1, идите прямо |
Даже тренер приходил и уходил, Азиз, мой друг. |
Я не знаю, каково правило, я сигналю тебе, прежде чем открою рот. |
Я стою на бутылках с закрытыми глазами (ха), слушаю Стамбул (ха) |
Мне плевать на ваши санкции, это четыре стены, но если мы будем держать их тела в плену |
Давай поразим систему через середину сердца, давайте сделаем воздушного змея и полетим в небо |
Все (вещь) в голове, я не пойду по улицам с заначкой |
В наши дни беспорядок, но я не знаю, какое правило |
Моя цель - добраться до конца, детка (ха-ха), я не выйду на первой остановке. |
Если ты пытаешься мне что-то сказать (сука!) Я слушаю здесь |
Я не знаю, что такое правило, я не знаю, что такое правило |
В наши дни беспорядок, но я не знаю, какое правило |
Моя цель - добраться до конца, детка (ха-ха), я не выйду на первой остановке. |
Если ты пытаешься мне что-то сказать (сука!) Я слушаю здесь (что!) |
Я не знаю, какое правило (я), я смотрю на вас всех |
К черту твои рэп-критерии |
Я даю слишком много тому, кто ищет должное (уоу) |
Вы поняли это правильно? |
Со временем они понимают: «Кто такой Х, сын мой?» |
Я питаюсь твоей ненавистью и наоборот, становлюсь сильнее! |
Поездка означает восстание, поднимающееся из Каракея. |
вторгнуться на ваш материк |
Поездка в Стамбул, это Каракёй, Кадыкёй, Едитепе Ловушка |
X он же Дамаск Куршад Оймак |
Стань легендой, я хочу быть мастером |
Пока мы здесь, твоя единственная обязанность - разочароваться. |
Вы все братья, единственная общая точка вашей дружбы состоит в том, чтобы быть с нами врагами. |
Улицы за кулисами, полиция на моей руке |
Раздача посылок, как у Philip Morris (Хахахаха!) |
Я хожу как турист душой и телом |
Но если я не смогу, он получит рэп в этом теле. |
Подключи киску, твоя музыка - сельдерей, твой тип - сельдерей. |
Он закуривает на сцене, Виз, а что касается нас, черт возьми, это тюрьма, а! |
Каракёй, улей Кадыкёй килла |
Я позаимствовал у мрачного жнеца, жить рискованно |
Кровоточащие наркоманы не заткнутся, братан. |
К черту твои чернила, надпись на твоем лбу |
Мы тратим деньги на этого музыкального человека |
И так будет до тех пор, пока мир вращается |
Я не знаю, что такое правило, как оно будет? |
Правила существуют, чтобы их нарушать, поэтому я не знаю, что это за правило. |
Запреты для дураков и верующих |
Свобода звала на улицу |
Брат пошел нелегально, но поверь мне, в буре без трех пять |
Каким-то образом он однажды повернется, улыбнется и поприветствует свою смерть. |
Если это дешево, это также может привести к метамфетамину. |
Я не знал, что такое правило, я видел того, кто убежал из района |
Тот, кто сбежал от того, что вы видели здесь |
Когда тебе нечего терять |
Вы осознаете ценность того, что заработали |
И более чем |
Система каким-то образом приходит и забирает все |
Когда кровь течет из ваших борющихся ногтей |
Мне плевать на правила, дядя коп |
Если он все еще налагает штрафы на мою личность ни за что! |
(щелчок взрыва!) |
(СЛОНГ ЭТО ИДЕАЛЬНО) |
Все (вещь) в голове, я не пойду по улицам с заначкой |
В наши дни беспорядок, но я не знаю, какое правило |
Моя цель - добраться до конца, детка (ха-ха), я не выйду на первой остановке. |
Если ты пытаешься мне что-то сказать (сука!) Я слушаю здесь |
Я не знаю, что такое правило, я не знаю, что такое правило |
В наши дни беспорядок, но я не знаю, какое правило |
Моя цель - добраться до конца, детка (ха-ха), я не выйду на первой остановке. |
Если ты пытаешься мне что-то сказать (сука!) Я слушаю здесь (что!) |
Название | Год |
---|---|
Sıfır Sıkıntı ft. Şehinşah | 2019 |
Yüksek Doz | 2016 |
Barış Yok ft. Ashoo | 2016 |
Eyvah! | 2016 |
Trip Tape | 2016 |
Gece Söndükçe ft. İstanbul Trip | 2016 |
AVAVAV ft. Heja, Ashoo, İstanbul Trip | 2020 |
Marş ft. No.1, Xir, Ashoo | 2019 |
110 (Interlude) | 2019 |
Bronx Side ft. Heja, Xir, Ashoo | 2019 |
Rap Rap Rap ft. No.1, Heja | 2019 |
Patlak Volta ft. Ashoo | 2019 |
Geri Gelirler ft. Xir, Heja | 2017 |
ŞAFAK OPERASYONU ft. Xir, Ashoo, Heja | 2021 |
Mesele Ne Mesela ft. No.1 | 2016 |
Sayko | 2016 |
Oğlum Sen Ne Ayaksın ft. Xir | 2016 |
Griye İsyan ft. No.1, Heja, Ashoo | 2019 |
Kan Ter Toz ft. Heja | 2016 |
Korkusuz ft. Heja, Xir | 2019 |