| Sikerim yarını bana ver dünümü
| бля завтра дай мне мое вчера
|
| Yürürüm piç edip günümü
| Я иду и ублюдок мой день
|
| Basarım tekmeyi sandalyeye boynuma geçirip düğümü
| Я пинаю стул через шею и завязываю узел
|
| Açarım belki bu gözümü o zaman farklı bir kanepede
| Может быть, я открою этот глаз тогда на другом диване
|
| Dizlerim düşmekten yara bere çünkü geçmişim koca bir kara leke
| Мои колени в синяках от падения, потому что мое прошлое - большая черная метка.
|
| Zor olan doğrudur olmayan hayırlı
| Что сложно, то правильно, что не хорошо, то хорошо
|
| Kor olan kavurdu küllerim dağıldı
| Угли сгорели, прах мой развеялся
|
| Umurumda değil tabakta ne kalırdı
| Мне все равно, что будет на тарелке
|
| Sorun yok olacak olur ve hak eden hakkında eninde sonunda alırdı
| Проблема исчезнет, и человек, который ее заслужил, в конце концов получит ее.
|
| Sen rahat ol (ol, ol)
| Ты расслабляешься (будь, будь)
|
| Bizimle savaşıp ol
| сражайся с нами
|
| İstanbul Trip bu
| Стамбул Поездка это
|
| Karanlık gecenin içine yürüdüm ben hep dosdoğru
| Я шел в темную ночь, я всегда прямо
|
| Yediden yetmişe İstanbul Trip abluka bosphorus
| С семи до семидесяти Стамбул Поездка через блокаду Босфора
|
| Başının ağrısı Trip
| Поездка с головной болью
|
| Arka sokaklar dizi gibi değil her köşede var yaranın sargısı
| Закоулки не как сериал, на каждом углу раны
|
| Dipdiri oldum itleri kestirip attım
| Я был низким, порезал собак и выбросил их
|
| Ben artırdım hitleri
| я увеличил хиты
|
| Kapşonlu adamlar peşinde bozuk tiplerin
| Мужчины в капюшонах гоняются за коррумпированными типами
|
| Yoruldu bizimle koşanlar
| Те, кто бежит с нами, устали
|
| Karaköy Trap buranın gettosu biziz lan
| Karaköy Trap, мы здесь гетто, чувак
|
| Sabah oldukça karakollukça telef oldukça beni sormasana
| Почему бы тебе не спросить меня, когда я чуть не погибла утром в полицейском участке?
|
| Kafam oldukça gece söndükçe biri gömdükçe komik olmasana
| Пока моя голова гаснет ночью, это не смешно, как кто-то ее закопает.
|
| Sabah oldukça karakollukça telef oldukça beni sormasana
| Почему бы тебе не спросить меня, когда я чуть не погибла утром в полицейском участке?
|
| Kafam oldukça gece söndükçe biri gömdükçe komik olmasana
| Пока моя голова гаснет ночью, это не смешно, как кто-то ее закопает.
|
| Gelene vurun gideni yakın aç gözlerini etrafa bakın
| Нажми входящее, закрой исходящее, открой глаза, осмотрись
|
| Kime ne kapım kimine sapım kimine şüpheli olan bir takım
| Команда, вызывающая подозрение у некоторых людей
|
| Ateşi yakın hepiniz kaçın düşmeyin sakın bitmedi rakım kafada takın Masada rakı
| Разожгите все костер, бегите, не падайте, это еще не конец, высота на голове, раки на столе
|
| damardan akan bu kana da bakın (damardan akan bu kana da bakın)
| См. также эту кровь, текущую по вене (см. также эту кровь, текущую по вене)
|
| (damardan akan bu kana da bakın)
| (см. также эту кровь, текущую по вене)
|
| Sabah oldukça karakollukça telef oldukça beni sormasana
| Почему бы тебе не спросить меня, когда я чуть не погибла утром в полицейском участке?
|
| Kafam oldukça gece söndükçe biri gömdükçe komik olmasana
| Пока моя голова гаснет ночью, это не смешно, как кто-то ее закопает.
|
| Sabah oldukça karakollukça telef oldukça beni sormasana
| Почему бы тебе не спросить меня, когда я чуть не погибла утром в полицейском участке?
|
| Kafam oldukça gece söndükçe biri gömdükçe komik olmasana | Пока моя голова гаснет ночью, это не смешно, как кто-то ее закопает. |