Перевод текста песни Barış Yok - İstanbul Trip, Ashoo

Barış Yok - İstanbul Trip, Ashoo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barış Yok , исполнителя -İstanbul Trip
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.05.2016
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Barış Yok (оригинал)Нет Мира (перевод)
Alçak olan değişmezse bu kendine teselli Если низ не меняется, это утешение для себя
Çokta para lazım yani mutluluklar bedelli Это требует много денег, поэтому счастье имеет свою цену.
Sahte bütün duygular ve kahpelikler desenli Поддельные все эмоции и суки по образцу
Problemler üst üsteyken duygularım kederli Мои чувства грустны, когда проблемы накладываются друг на друга
Sokaklarda yok adalet hayatını da mahvet Нет справедливости на улицах, разрушь свою жизнь
Yine de affet bütün olanları sonra gidip sabret Все же прости все, что было, тогда иди и потерпи
Diss atıp da prim yapmak bu işinde kolayı Partilerde kız değilde biraz müzik Диссить и получать бонусы в этом бизнесе легко.Немного музыки на вечеринках, а не девушек
kovalayın гнаться
Gir bi' dön de yolunu gör Войдите и вернитесь и посмотрите свой путь
Baştan sonra sonunu gör Смотрите конец от начала до конца
Dandik rap’leri at çöpe git yine kafana dolaşır hep mi trip Выбросьте дрянной рэп, снова идите в мусорку, вы всегда спотыкаетесь?
Dolanma ayağıma yok mu işin bide hala diyo' ki yok mu bi'şi' Не запутайся в моих ногах
4 duvarında içindeyim ama buranın daha yok hiç girişi Я в твоих 4-х стенах, но в это место еще нет входа
Doldu taştı yine sayfalar bugün İstanbul Trip parçalar Страницы снова переполнились сегодня, Стамбул Части поездки
Yine aklın gitmez kalçadan bide çok keskindir falçatan Опять же, вы не возражаете, биде очень острое от бедра
Bilip de yoksulu ağlatan bide baktım hepsi de şarlatan Я посмотрел на биде, которое заставило бедных плакать, все они шарлатаны
Ümit kesmedi hiç bir çocuk görmedikleri o tanrıdan Ни один ребенок не отчаялся в том боге, которого они не видели.
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Kahpenin de hatrı kadar kahpenin de kahrı vardır У суки столько же крови, сколько у суки
Duyulan tüm yalanlarsa etrafını sarsın Пусть вся ложь, которую ты слышишь, окружает тебя
Tartmaz bunu tartar artık çok birikti yanlış Он не взвешивает, он взвешивает сейчас, это слишком неправильно
Dinlediğin tüm bu sözler çoktan başa sarmış Все эти слова, которые вы слышали, уже завернуты
Kulisteyken müzik değil yapın anca tantana Когда вы за кулисами, не сочиняйте музыку, а делайте это фанфарами.
Çaktırmadan koyup gittim ekmek attım çantana Я не раздумывая положил и пошел и кинул хлеба тебе в сумку
Grubu da olmadı bak bir yön ama gidip de yoldan geri dönüyo'n Группы не было, смотри, одно направление, а ты идешь и возвращаешься с дороги.
Parla ve sonra yine geri sön ama parla ve sonra yine geri sön Сияние, а затем исчезновение, но сияние, а затем снова исчезновение
Yazmak içinde çoktu konu kafamda yine deli tonla sorun Было о чем писать, проблема опять в голове с сумасшедшим тоном.
Baktım bu işte olmuyor mu yok vazgeçmek ben korkmuyorum Я проверил, если это не работает, я не боюсь сдаться
Bana para lazım biraz zaman Мне нужны деньги некоторое время
Ummadığın anda bi' has zaman Особое время, когда вы меньше всего этого ожидаете
Ayırdım payını bu pastadan ve tripte beynim bir hassadan Я отделил твою долю от этого торта и мой мозг чувствителен в поездке
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang! Стамбульская туристическая банда!
Barış yok, sokaklarda cenk (heeeey) Нет мира, война на улицах (хи-хи-хи)
Istanbul trip gang!Стамбульская туристическая банда!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: