Перевод текста песни Hiç Işık Yok - No.1, Melek Mosso

Hiç Işık Yok - No.1, Melek Mosso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hiç Işık Yok , исполнителя -No.1
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.12.2017
Язык песни:Турецкий
Hiç Işık Yok (оригинал)Нет Света Вообще (перевод)
Sana sorsam uzağım kendimden Если я спрошу тебя, я далек от себя
Başımı alır giderim her savaşta Я беру голову и иду на каждую войну
Beni uzak Tut Yaralı Kalbimden Держи меня подальше от моего раненого сердца
Kanatır Kırarım Üzerim Tek Bakışta Я ломаю себе крылья с первого взгляда
Hiç ışık yok farkındayım Я знаю, что нет света
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Hey sen dalgın kadın Эй ты задумчивая женщина
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Bana biraz sarıl обними меня
İçine düşmüş karanlıkların во тьму, что опустилась
Bu serseri mayın Эта бродячая шахта
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Arıyorum ama artık kayıp Я искал, но теперь он потерян
Bu okyanustayım я в этом океане
Benim batan kayık моя тонущая лодка
Hiç ışık yok farkındayım Я знаю, что нет света
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Hey sen dalgın kadın Эй ты задумчивая женщина
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Bana biraz sarıl обними меня
İçine düşmüş karanlıkların во тьму, что опустилась
Bu serseri mayın Эта бродячая шахта
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Arıyorum ama artık kayıp Я искал, но теперь он потерян
Bu okyanustayım я в этом океане
Benim batan kayık моя тонущая лодка
Günler süren saniyeler kalbimin ritimleri bozuk Секунды, что последние дни, ритмы моего сердца нарушены
Kötü haberlerin ben miyim nedeni Я причина плохих новостей
Küçük hesaplar peşinde bütün bildiklerim Погоня за небольшими счетами - это все, что я знаю
Sikik hesaplar peşinde bütün bildiklerim Гоняюсь за гребаными счетами, все, что я знаю.
Sabahın karanlığında cebimden çıkan şu para Эти деньги, которые выходят из моего кармана в темноте утра
Yaklaş gözlerimde yaşam belirtisi ara Подойди поближе, ищи признаки жизни в моих глазах
İllegal çarelerle gel yanıma Приходите ко мне с незаконными средствами
Terk edilmiş köpeklerden özgür değiliz dünyada Мы не свободны от брошенных собак в мире
O zaman ver şişeyi Тогда дай мне бутылку
Dünyadan hızlı döndüm gezegenler kusar seni Я быстро вернулся из мира, планеты вырвут тебя
Elimde hiç olmayan nedenler var çekil geri У меня есть причины, которых у меня нет, отступите
Bak film çekilir gibi bak pimim çekili benim Смотри, как снимают фильм, смотри, моя булавка вытащена.
Kulak ver sen onların sesine слушать их голос
Karamsarlık zannettiğin lanet farkındalık neyse Какую бы чертову осведомленность вы ни считали пессимизмом
Döndü Işıklarım kırmızıdan yeşile Мои огни изменились с красного на зеленый
Dinle sakın düşme dostum Işıkların peşine Слушай, не падай, мой друг, в погоне за огнями
Hiç ışık yok farkındayım Я знаю, что нет света
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Hey sen dalgın kadın Эй ты задумчивая женщина
Beni bu gün ayılt протрезви меня сегодня
Bana biraz sarıl обними меня
İçine düşmüş karanlıkların во тьму, что опустилась
Bu serseri mayın Эта бродячая шахта
Beni bu gün ayık сделай меня трезвым сегодня
Arıyorum ama artık kayıp Я искал, но теперь он потерян
Bu okyanustayım я в этом океане
Benim batan kayık моя тонущая лодка
Bembeyaz bi' sayfa;белая страница;
güzel sözleri içinde yatırmış, siyahlara batırılıp kefen окутанный черным, окутанный красивыми словами
giydirmişодетый
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: