| Like a hunter in the woods looking for something
| Как охотник в лесу что-то ищет
|
| Without a plan, you can’t get anything
| Без плана ничего не получится
|
| And imperfection drove me to see nothing
| И несовершенство заставило меня ничего не видеть
|
| And that’s why I’m not breathing
| И поэтому я не дышу
|
| And imperfection makes more sense
| И несовершенство имеет больше смысла
|
| When put in the context of human existence
| В контексте человеческого существования
|
| And I can say I promise truth to this
| И я могу сказать, что обещаю правду этому
|
| Even though I know I probably don’t
| Хотя я знаю, что, вероятно, нет
|
| And forever is everything to me
| И навсегда для меня все
|
| It’s been projected through all of my dreams
| Это было спроецировано во всех моих мечтах
|
| And I held you tight and said I wanted to love you forever
| И я крепко обнял тебя и сказал, что хочу любить тебя вечно
|
| Even though I know I probably won’t
| Хотя я знаю, что, вероятно, не буду
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got
| Я дал тебе все, что у меня есть
|
| I exist for two reasons, and two reasons alone:
| Я существую по двум причинам, и только по двум причинам:
|
| The first is that God was willing to take a gamble on a soul
| Во-первых, Бог был готов рискнуть душой
|
| And the second was because the ones who made me
| А во-вторых, потому что те, кто сделал меня
|
| Took too long to let go
| Потребовалось слишком много времени, чтобы отпустить
|
| Sons today are the reenactment of cheap pornography
| Сегодняшние сыновья — это реконструкция дешевой порнографии.
|
| And daughters are taught only to love
| И дочерей учат только любить
|
| If they can break through a glass ceiling
| Если они могут пробить стеклянный потолок
|
| And these double standards have become a disease
| И эти двойные стандарты стали болезнью
|
| And diseases tend to dictate what we think we can be
| И болезни, как правило, диктуют, кем, по нашему мнению, мы можем быть.
|
| So we hunt the weak, the ones who are infected in the feet
| Так что мы охотимся на слабых, тех, кто заражен в ногах
|
| So they can’t run from the hunters
| Так что они не могут убежать от охотников
|
| When we don’t get what we need
| Когда мы не получаем то, что нам нужно
|
| And a good hunter knows to use every part of the animal
| А хороший охотник знает, как использовать каждую часть животного.
|
| Like I did to all my friends in the final hour
| Как я сделал со всеми своими друзьями в последний час
|
| When I finally felt alone
| Когда я наконец почувствовал себя одиноким
|
| I realized you can’t cry wolf when you’re already devoured
| Я понял, что нельзя плакать волком, когда тебя уже сожрали
|
| And to let the ones who felt empowered feel useless
| И позволить тем, кто чувствовал себя уполномоченным, чувствовать себя бесполезным
|
| When I drained them of their blood
| Когда я выпил их кровь
|
| And I told them it was all in the name of love
| И я сказал им, что это все во имя любви
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got
| Я дал тебе все, что у меня есть
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got
| Я дал тебе все, что у меня есть
|
| So darling, whisper in my ear
| Так что, дорогая, шепни мне на ухо
|
| Tell me things are going to change
| Скажи мне, что все изменится
|
| Tell me I’m not supposed to be this way
| Скажи мне, что я не должен быть таким
|
| Tell me it’s my time
| Скажи мне, что мне пора
|
| Tell me that I’ve been brave
| Скажи мне, что я был храбрым
|
| Whisper in my ear
| Шепни мне на ухо
|
| Tell me not to be afraid
| Скажи мне не бояться
|
| Tell me my fear is okay
| Скажи мне, что мой страх в порядке
|
| I’m okay, I’ve done this the best way
| Я в порядке, я сделал это наилучшим образом
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got
| Я дал тебе все, что у меня есть
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got
| Я дал тебе все, что у меня есть
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I guess this is all my fault
| Я думаю, это все моя вина
|
| I guess I’ve been caught
| кажется, меня поймали
|
| I gave you all I got | Я дал тебе все, что у меня есть |