| I chose to believe every word I was fed
| Я решил верить каждому слову, которое мне скармливали
|
| And I thought the coals on my back were a product
| И я думал, что угли на моей спине были продуктом
|
| Of the lack you left when you stepped back
| О недостатке, который вы оставили, когда отступили
|
| And racked your brain for a reason to stay,
| И ломал себе голову, чтобы остаться,
|
| But you could not seem to formulate any such thought in your head.
| Но вы никак не могли сформулировать такую мысль в своей голове.
|
| So you left with nothing more than a reason you kept silent
| Итак, вы ушли, не имея ничего, кроме причины, по которой вы молчали
|
| And my mind would riot stuck in self-perpetuated mental violence
| И мой разум не застрял бы в постоянном психическом насилии
|
| And dreams kept private.
| И мечты остались в тайне.
|
| The ambition to fix this wish list of selfish misfit realist missions
| Стремление исправить этот список желаний эгоистичных реалистических миссий-неудачников
|
| Contained within a vision of wishful thinking
| Содержится в видении принятия желаемого за действительное
|
| And sinking deep into a new bit of
| И погружаясь глубоко в новый бит
|
| Misproportioned emotions leaking through a seeping truth
| Несоразмерные эмоции просачиваются через просачивающуюся правду
|
| Constructed by my need to feel important
| Создан моей потребностью чувствовать себя важным
|
| When you would look back and think
| Когда вы оглянетесь назад и подумаете
|
| Of all the little things that you regret.
| Из всех мелочей, о которых ты сожалеешь.
|
| I just wanted you to think of me when you think back
| Я просто хотел, чтобы ты думал обо мне, когда вспоминаешь
|
| To all those little things that you regret.
| За все те мелочи, о которых ты сожалеешь.
|
| I spent so much time convincing myself that the rest of this mess
| Я потратил так много времени, убеждая себя, что остальная часть этого беспорядка
|
| That I stressed within this relationship was a product of the world’s
| То, что я подчеркивал в рамках этих отношений, было результатом
|
| oppressions,
| угнетение,
|
| Not my deep desire to be needed.
| Не мое глубокое желание быть нужным.
|
| And it’s hard to admit but I guess I’ve come to terms with the fact
| И это трудно признать, но я думаю, что смирился с фактом
|
| That I just want to be needed,
| Что я просто хочу быть нужным,
|
| And I convinced myself that I needed to be needed.
| И я убедил себя, что мне нужно быть нужным.
|
| And if that was true, I would still be smiling
| И если бы это было правдой, я бы до сих пор улыбался
|
| Like you still today but for different reasons.
| Как и вы до сих пор, но по другим причинам.
|
| I chose to dismiss the possible instance
| Я решил отклонить возможный экземпляр
|
| That the lips I love to kiss could form the words goodbye
| Что губы, которые я люблю целовать, могли бы составить слова прощания
|
| And it was a simple lie but I told it to you
| И это была простая ложь, но я сказал это тебе
|
| And like the captain of a sinking ship choosing to believe
| И, как капитан тонущего корабля, предпочитающий верить
|
| The bottom of the ocean was a better source of oxygen.
| Дно океана было лучшим источником кислорода.
|
| It’s so nice and I still chose to believe I misinterpreted your dialect
| Это так мило, и я все еще предпочитаю верить, что неправильно истолковал твой диалект
|
| And everything you said about it.
| И все, что вы сказали об этом.
|
| Your diction, your diatribe, posture, body language and connotations,
| Ваша дикция, ваша резкая критика, поза, язык тела и коннотации,
|
| All pointed in the same direction
| Все указали в одном направлении
|
| The selection of contingent messages postponed until further notice
| Выбор условных сообщений отложен до дальнейшего уведомления
|
| Because I was ashamed to admit the problem
| Потому что мне было стыдно признать проблему
|
| And pretend your happiness came from me
| И притворись, что твое счастье исходит от меня.
|
| And that your happiness was important.
| И что твое счастье было важно.
|
| But we aborted the sorted truths we once distorted
| Но мы прервали отсортированные истины, которые мы когда-то исказили
|
| When I saw the shape of your dress when you wore it.
| Когда я увидела форму твоего платья, когда ты его носила.
|
| And that was enough until it wasn’t
| И этого было достаточно, пока это не было
|
| And that’s when you finally felt supported.
| И вот тогда вы, наконец, почувствовали поддержку.
|
| So the others courted you and you mentally recorded
| Итак, другие ухаживали за вами, и вы мысленно записали
|
| And endorsed the force perform of compliments you received came in
| И одобрил принудительное исполнение комплиментов, которые вы получили.
|
| And you felt empowered enough to take your final bow
| И вы почувствовали себя достаточно сильными, чтобы поклониться в последний раз.
|
| And find love within the arms of another instead of this heart of mine.
| И найти любовь в объятиях другого вместо этого сердца моего.
|
| And that’s fine because I would do the same,
| И это нормально, потому что я бы сделал то же самое,
|
| And I would leave me. | И я оставил бы меня. |
| Not because I’m useless
| Не потому что я бесполезен
|
| And not because I’m broken.
| И не потому, что я сломался.
|
| Not because I’m sad and not because I’m worthless.
| Не потому, что мне грустно и не потому, что я ничего не стою.
|
| But because I saw value in your smile but not in your values,
| Но поскольку я видел ценность в твоей улыбке, но не в твоих ценностях,
|
| And I’m sorry, and I love you.
| И мне жаль, и я люблю тебя.
|
| And that’s why I can finally sleep at night,
| И поэтому я наконец-то могу спать по ночам,
|
| Because you are free and you can thrive,
| Потому что вы свободны и можете процветать,
|
| And I’m just happy I got to be a part of your life.
| И я просто счастлив, что стал частью твоей жизни.
|
| I’m just happy I got to be a part of the journey
| Я просто счастлив, что должен быть частью путешествия
|
| That you call your life.
| Что ты называешь своей жизнью.
|
| And I finally feel fine because I spent so long trying
| И я, наконец, чувствую себя хорошо, потому что я так долго пытался
|
| To change you, not realizing I was the one who needed to change.
| Чтобы изменить тебя, не понимая, что я был тем, кто должен был измениться.
|
| I was selfish to assume you loved me more than you love yourself
| Я был эгоистичен, предполагая, что ты любишь меня больше, чем себя
|
| Even though I never felt the same. | Хотя я никогда не чувствовал того же. |
| And there’s so many things
| И есть так много вещей
|
| That my selfishness tried to take away but you were the one
| Что мой эгоизм пытался отнять, но ты был единственным
|
| That was the hardest to watch walk away.
| Тяжелее всего было смотреть, как они уходят.
|
| But thank you for letting me be a part of everything
| Но спасибо, что позволил мне быть частью всего
|
| You were building and creating and finding truth and life
| Вы строили, создавали и находили истину и жизнь
|
| And you were relating so much beauty, and I love you, and I’m sorry.
| И ты рассказывал так много красоты, и я люблю тебя, и мне жаль.
|
| Thank you for letting me be a part of your journey.
| Спасибо, что позволили мне стать частью вашего путешествия.
|
| Thank you for letting me be me.
| Спасибо, что позволил мне быть собой.
|
| And thank you for setting me free
| И спасибо, что освободили меня
|
| And showing me love in its full capacity.
| И показывая мне любовь во всей ее полноте.
|
| Thank you for letting me be a part of your journey. | Спасибо, что позволили мне стать частью вашего путешествия. |
| Thank you for letting me be
| Спасибо, что позволил мне быть
|
| me. | меня. |
| Thank you for setting me free and showing me love in its full capacity. | Спасибо, что освободил меня и показал любовь во всей ее полноте. |