| Я решил верить каждому слову, которое мне скармливали
|
| И я думал, что угли на моей спине были продуктом
|
| О недостатке, который вы оставили, когда отступили
|
| И ломал себе голову, чтобы остаться,
|
| Но вы никак не могли сформулировать такую мысль в своей голове.
|
| Итак, вы ушли, не имея ничего, кроме причины, по которой вы молчали
|
| И мой разум не застрял бы в постоянном психическом насилии
|
| И мечты остались в тайне.
|
| Стремление исправить этот список желаний эгоистичных реалистических миссий-неудачников
|
| Содержится в видении принятия желаемого за действительное
|
| И погружаясь глубоко в новый бит
|
| Несоразмерные эмоции просачиваются через просачивающуюся правду
|
| Создан моей потребностью чувствовать себя важным
|
| Когда вы оглянетесь назад и подумаете
|
| Из всех мелочей, о которых ты сожалеешь.
|
| Я просто хотел, чтобы ты думал обо мне, когда вспоминаешь
|
| За все те мелочи, о которых ты сожалеешь.
|
| Я потратил так много времени, убеждая себя, что остальная часть этого беспорядка
|
| То, что я подчеркивал в рамках этих отношений, было результатом
|
| угнетение,
|
| Не мое глубокое желание быть нужным.
|
| И это трудно признать, но я думаю, что смирился с фактом
|
| Что я просто хочу быть нужным,
|
| И я убедил себя, что мне нужно быть нужным.
|
| И если бы это было правдой, я бы до сих пор улыбался
|
| Как и вы до сих пор, но по другим причинам.
|
| Я решил отклонить возможный экземпляр
|
| Что губы, которые я люблю целовать, могли бы составить слова прощания
|
| И это была простая ложь, но я сказал это тебе
|
| И, как капитан тонущего корабля, предпочитающий верить
|
| Дно океана было лучшим источником кислорода.
|
| Это так мило, и я все еще предпочитаю верить, что неправильно истолковал твой диалект
|
| И все, что вы сказали об этом.
|
| Ваша дикция, ваша резкая критика, поза, язык тела и коннотации,
|
| Все указали в одном направлении
|
| Выбор условных сообщений отложен до дальнейшего уведомления
|
| Потому что мне было стыдно признать проблему
|
| И притворись, что твое счастье исходит от меня.
|
| И что твое счастье было важно.
|
| Но мы прервали отсортированные истины, которые мы когда-то исказили
|
| Когда я увидела форму твоего платья, когда ты его носила.
|
| И этого было достаточно, пока это не было
|
| И вот тогда вы, наконец, почувствовали поддержку.
|
| Итак, другие ухаживали за вами, и вы мысленно записали
|
| И одобрил принудительное исполнение комплиментов, которые вы получили.
|
| И вы почувствовали себя достаточно сильными, чтобы поклониться в последний раз.
|
| И найти любовь в объятиях другого вместо этого сердца моего.
|
| И это нормально, потому что я бы сделал то же самое,
|
| И я оставил бы меня. |
| Не потому что я бесполезен
|
| И не потому, что я сломался.
|
| Не потому, что мне грустно и не потому, что я ничего не стою.
|
| Но поскольку я видел ценность в твоей улыбке, но не в твоих ценностях,
|
| И мне жаль, и я люблю тебя.
|
| И поэтому я наконец-то могу спать по ночам,
|
| Потому что вы свободны и можете процветать,
|
| И я просто счастлив, что стал частью твоей жизни.
|
| Я просто счастлив, что должен быть частью путешествия
|
| Что ты называешь своей жизнью.
|
| И я, наконец, чувствую себя хорошо, потому что я так долго пытался
|
| Чтобы изменить тебя, не понимая, что я был тем, кто должен был измениться.
|
| Я был эгоистичен, предполагая, что ты любишь меня больше, чем себя
|
| Хотя я никогда не чувствовал того же. |
| И есть так много вещей
|
| Что мой эгоизм пытался отнять, но ты был единственным
|
| Тяжелее всего было смотреть, как они уходят.
|
| Но спасибо, что позволил мне быть частью всего
|
| Вы строили, создавали и находили истину и жизнь
|
| И ты рассказывал так много красоты, и я люблю тебя, и мне жаль.
|
| Спасибо, что позволили мне стать частью вашего путешествия.
|
| Спасибо, что позволил мне быть собой.
|
| И спасибо, что освободили меня
|
| И показывая мне любовь во всей ее полноте.
|
| Спасибо, что позволили мне стать частью вашего путешествия. |
| Спасибо, что позволил мне быть
|
| меня. |
| Спасибо, что освободил меня и показал любовь во всей ее полноте. |