Перевод текста песни 813 Maryland St. - Hotel Books

813 Maryland St. - Hotel Books
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 813 Maryland St. , исполнителя -Hotel Books
Песня из альбома Run Wild, Young Beauty
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:06.04.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиInVogue
813 Maryland St. (оригинал)813 Мэриленд Сент (перевод)
She put a bullet through a bible and thought it would empower her, Она пустила пулю в Библию и думала, что это придаст ей сил,
but she felt nothing and tha’ts all she needed to finally feel nothing. но она ничего не чувствовала, и это все, что ей нужно, чтобы наконец ничего не чувствовать.
She stopped by my house the next morning and said, «I'm sorry, but I still don’t feel like this life is worth living, На следующее утро она зашла ко мне домой и сказала: «Извините, но я все еще не чувствую, что эта жизнь стоит того, чтобы ее прожить,
yet all you can do». пока все, что вы можете сделать».
I looked at her with tears in my eyes and said, «Darling, I’m sorry, but I’m glad I’m not you». Я посмотрел на нее со слезами на глазах и сказал: «Дорогая, прости, но я рад, что я не ты».
She said, «At least I know this is all temporary, but the carpet grains will still hold Она сказала: «По крайней мере, я знаю, что все это временно, но волокна ковра все еще будут держаться».
stains … пятна …
even when we die». даже когда мы умираем».
You won’t have to face them but they will remain. Вам не придется столкнуться с ними, но они останутся.
She said she had enough baggage to rattle the cage of rage, worthless page, Она сказала, что у нее достаточно багажа, чтобы сотрясти клетку ярости, бесполезный паж,
after page. после страницы.
To rearrange the strange game of pain, seeking further into a strain of remains. Перестроить странную игру боли, ища дальше в нагромождении останков.
Tags with names, she felt like the lone survivor of a civil war of inner peace Теги с именами, она чувствовала себя единственной выжившей в гражданской войне внутреннего мира
versus inner desire. против внутреннего желания.
Hoping somehow, to change, the casualties were her hope and her sanity, Надеясь как-то измениться, жертвами были ее надежда и ее рассудок,
a damaging callamity of fragile ideals being washed away, when waging war разрушительная безысходность хрупких идеалов, смываемых во время войны
against a staging of poor ideologies that led to death. против инсценировки плохих идеологий, которые привели к смерти.
But at least she felt something and at last t all meant something. Но, по крайней мере, она что-то чувствовала и, наконец, все это что-то значило.
There’s no way to see beuty when it’s just the blind leading the blind. Невозможно увидеть красоту, когда слепой ведет слепого.
There’s no way to see beauty when it’s just losing love to justify lies. Невозможно увидеть красоту, когда она просто теряет любовь, чтобы оправдать ложь.
There’s no way to see beauty when it’s just hte blind leading the blind. Невозможно увидеть красоту, когда слепой ведет слепого.
There’s no way to see beauty when we lose love just to justify our stupid lies. Невозможно увидеть красоту, когда мы теряем любовь только для того, чтобы оправдать нашу глупую ложь.
She said, «I watched my house catch fire and I didn’t feel a single thing». Она сказала: «Я смотрела, как загорелся мой дом, и ничего не чувствовала».
Well, darling, congratulations, I wish I had that sort of inner peace. Что ж, дорогая, поздравляю, мне бы хотелось иметь такой внутренний покой.
I’m digging into catacombs, built beneath this frame I call a body and Я копаю катакомбы, построенные под этим каркасом, который я называю телом, и
expectations diminish as I uncover there’s nothing underneath hiding. ожидания уменьшаются, когда я обнаруживаю, что ничего не скрывается.
She had taken what I once needed to feel I could be something and I spent so Она взяла то, что мне когда-то было нужно, чтобы почувствовать, что я могу быть чем-то, и я потратил так
long being bitter, but now I’m finally celebrating, thanking god for those долго было горько, но теперь я, наконец, праздную, благодарю Бога за те
moments where my eyes met hers and she was caught in the life that felt like моменты, когда мои глаза встречались с ее глазами, и она была поймана в жизни, которая казалась
one rapid blur. одно быстрое размытие.
The spur of the moment cure for her boredom and my lack of adventure. Сиюминутное лекарство от ее скуки и моего отсутствия приключений.
Wewere caught somewhere betweena pack of menthols she kept on the nightstand Нас поймали где-то между пачкой ментола, которую она держала на тумбочке
where she would sleep and a broken down truck that used to drive into our где она спала, и сломанный грузовик, который раньше въезжал в нашу
dreams, but now sad as an eyesore metaphor for the home we created to nourish мечты, но теперь грустная, как бельмо на глазу метафора дома, который мы создали, чтобы питать
ourнаш
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: