Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 813 Maryland St., исполнителя - Hotel Books. Песня из альбома Run Wild, Young Beauty, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 06.04.2015
Лейбл звукозаписи: InVogue
Язык песни: Английский
813 Maryland St.(оригинал) |
She put a bullet through a bible and thought it would empower her, |
but she felt nothing and tha’ts all she needed to finally feel nothing. |
She stopped by my house the next morning and said, «I'm sorry, but I still don’t feel like this life is worth living, |
yet all you can do». |
I looked at her with tears in my eyes and said, «Darling, I’m sorry, but I’m glad I’m not you». |
She said, «At least I know this is all temporary, but the carpet grains will still hold |
stains … |
even when we die». |
You won’t have to face them but they will remain. |
She said she had enough baggage to rattle the cage of rage, worthless page, |
after page. |
To rearrange the strange game of pain, seeking further into a strain of remains. |
Tags with names, she felt like the lone survivor of a civil war of inner peace |
versus inner desire. |
Hoping somehow, to change, the casualties were her hope and her sanity, |
a damaging callamity of fragile ideals being washed away, when waging war |
against a staging of poor ideologies that led to death. |
But at least she felt something and at last t all meant something. |
There’s no way to see beuty when it’s just the blind leading the blind. |
There’s no way to see beauty when it’s just losing love to justify lies. |
There’s no way to see beauty when it’s just hte blind leading the blind. |
There’s no way to see beauty when we lose love just to justify our stupid lies. |
She said, «I watched my house catch fire and I didn’t feel a single thing». |
Well, darling, congratulations, I wish I had that sort of inner peace. |
I’m digging into catacombs, built beneath this frame I call a body and |
expectations diminish as I uncover there’s nothing underneath hiding. |
She had taken what I once needed to feel I could be something and I spent so |
long being bitter, but now I’m finally celebrating, thanking god for those |
moments where my eyes met hers and she was caught in the life that felt like |
one rapid blur. |
The spur of the moment cure for her boredom and my lack of adventure. |
Wewere caught somewhere betweena pack of menthols she kept on the nightstand |
where she would sleep and a broken down truck that used to drive into our |
dreams, but now sad as an eyesore metaphor for the home we created to nourish |
our |
813 Мэриленд Сент(перевод) |
Она пустила пулю в Библию и думала, что это придаст ей сил, |
но она ничего не чувствовала, и это все, что ей нужно, чтобы наконец ничего не чувствовать. |
На следующее утро она зашла ко мне домой и сказала: «Извините, но я все еще не чувствую, что эта жизнь стоит того, чтобы ее прожить, |
пока все, что вы можете сделать». |
Я посмотрел на нее со слезами на глазах и сказал: «Дорогая, прости, но я рад, что я не ты». |
Она сказала: «По крайней мере, я знаю, что все это временно, но волокна ковра все еще будут держаться». |
пятна … |
даже когда мы умираем». |
Вам не придется столкнуться с ними, но они останутся. |
Она сказала, что у нее достаточно багажа, чтобы сотрясти клетку ярости, бесполезный паж, |
после страницы. |
Перестроить странную игру боли, ища дальше в нагромождении останков. |
Теги с именами, она чувствовала себя единственной выжившей в гражданской войне внутреннего мира |
против внутреннего желания. |
Надеясь как-то измениться, жертвами были ее надежда и ее рассудок, |
разрушительная безысходность хрупких идеалов, смываемых во время войны |
против инсценировки плохих идеологий, которые привели к смерти. |
Но, по крайней мере, она что-то чувствовала и, наконец, все это что-то значило. |
Невозможно увидеть красоту, когда слепой ведет слепого. |
Невозможно увидеть красоту, когда она просто теряет любовь, чтобы оправдать ложь. |
Невозможно увидеть красоту, когда слепой ведет слепого. |
Невозможно увидеть красоту, когда мы теряем любовь только для того, чтобы оправдать нашу глупую ложь. |
Она сказала: «Я смотрела, как загорелся мой дом, и ничего не чувствовала». |
Что ж, дорогая, поздравляю, мне бы хотелось иметь такой внутренний покой. |
Я копаю катакомбы, построенные под этим каркасом, который я называю телом, и |
ожидания уменьшаются, когда я обнаруживаю, что ничего не скрывается. |
Она взяла то, что мне когда-то было нужно, чтобы почувствовать, что я могу быть чем-то, и я потратил так |
долго было горько, но теперь я, наконец, праздную, благодарю Бога за те |
моменты, когда мои глаза встречались с ее глазами, и она была поймана в жизни, которая казалась |
одно быстрое размытие. |
Сиюминутное лекарство от ее скуки и моего отсутствия приключений. |
Нас поймали где-то между пачкой ментола, которую она держала на тумбочке |
где она спала, и сломанный грузовик, который раньше въезжал в нашу |
мечты, но теперь грустная, как бельмо на глазу метафора дома, который мы создали, чтобы питать |
наш |