| Break this bread like you broke his body and raise a glass above your eye level.
| Разломи этот хлеб, как ты сломал его тело, и подними стакан выше уровня глаз.
|
| Boast in the moments that leave a stable memory to scare away the remains of
| Похвастайтесь моментами, которые оставляют стабильную память, чтобы отпугнуть остатки
|
| the devil.
| дьявол.
|
| Let that alcohol burn out the demons in your mouth, spitting venom on lovers,
| Пусть этот спирт выжигает демонов во рту, плюясь ядом на влюбленных,
|
| leaving them with doubt.
| оставляя их в сомнении.
|
| Just don’t choke on communion or those emotions. | Только не захлебнись общением или этими эмоциями. |
| Swallow down a staining memory
| Проглотите окрашивающую память
|
| before it’s washed out.
| до того, как его смоют.
|
| My guilty conscience was a chaser for every broken rib, every shred of skin,
| Моя нечистая совесть гонялась за каждым сломанным ребром, за каждым кусочком кожи,
|
| my selfish repentance, my need to feel clean just so I can copy and paste the
| мое эгоистичное раскаяние, мою потребность чувствовать себя чистым, чтобы я мог копировать и вставлять
|
| same burden.
| такое же бремя.
|
| Rinsing cuts with alcoholic remedies to bury the pharisees, chasing my apathy
| Полоскание порезов спиртовыми средствами, чтобы похоронить фарисеев, преследуя мою апатию
|
| with a need for attention.
| с потребностью во внимании.
|
| A retention of amens to cover the blood drips and bloodshed of broken men
| Сохранение аминь, чтобы покрыть капли крови и кровопролитие сломленных людей
|
| who put purpose to the regurgitated blood dripping from the mouth of me and my
| кто поставил цель извергнутой крови, капающей изо рта меня и моего
|
| emotions,
| эмоции,
|
| and that’s why that I can’t feel any of this.
| и именно поэтому я не чувствую ничего из этого.
|
| If I didn’t die with you, I don’t think I’ve ever lived.
| Если я не умерла с вами, я не думаю, что когда-либо жила.
|
| If I didn’t try to save you, it just shows my selfishness.
| Если я не пытался тебя спасти, это просто показывает мой эгоизм.
|
| If I didn’t die with you, I don’t think I’ve ever lived.
| Если я не умерла с вами, я не думаю, что когда-либо жила.
|
| If I didn’t try to save you, it just shows my selfishness.
| Если я не пытался тебя спасти, это просто показывает мой эгоизм.
|
| Offer it to the serpents that listen to the end of this.
| Предложи это змеям, которые слушают конец этого.
|
| Always hide who you want to be until it’s gone, I can see that I don’t have
| Всегда скрывай, кем ты хочешь быть, пока это не исчезнет, я вижу, что у меня нет
|
| anything at all.
| ничего вообще.
|
| The naked cannot clothe the poor in spirit with oxygen
| Голые не могут одеть нищих духом кислородом
|
| and the wine I tasted reminded me of the night she took advantage of my advances
| и вино, которое я попробовал, напомнило мне о той ночи, когда она воспользовалась моими ухаживаниями
|
| rather than the blood sacrifice that I can make a better decision.
| а не кровавая жертва, что я могу принять лучшее решение.
|
| A guilty conscience is better than no consideration I guess
| Нечистая совесть лучше, чем безразличие, я думаю
|
| but the rest is placed in a test of time versus how much I care about my own
| но остальное подвергается испытанию временем по сравнению с тем, насколько я забочусь о своих собственных
|
| mess.
| беспорядок.
|
| When I can’t see the beauty in her scars but only the body in her dress,
| Когда я не вижу красоты в ее шрамах, а только тело в ее платье,
|
| how is this love when the scars paved the way to the truth in all of this?
| как эта любовь, когда шрамы проложили путь к истине во всем этом?
|
| The comfort of existence removed my need to chase love and I conformed to
| Комфорт существования устранил мою потребность в погоне за любовью, и я приспособился к
|
| something fake
| что-то фальшивое
|
| cause it’s easier than turning to above rather than trusting
| потому что это проще, чем обращаться к выше, чем доверять
|
| that I can make up my own ending, something I can break.
| что я могу придумать свой собственный конец, что-то, что я могу сломать.
|
| I trusted your love and listened to every word that you said,
| Я доверял твоей любви и слушал каждое твое слово,
|
| I had so many words to say but now they’re just stuck in my head.
| Мне нужно было сказать так много слов, но теперь они просто застряли у меня в голове.
|
| I trusted your love and listened to every word that you said,
| Я доверял твоей любви и слушал каждое твое слово,
|
| I had so many words to say but now they’re just stuck in my head.
| Мне нужно было сказать так много слов, но теперь они просто застряли у меня в голове.
|
| I trusted your love and listened to every word that you said,
| Я доверял твоей любви и слушал каждое твое слово,
|
| I had so many words to say but now they’re just stuck in my head.
| Мне нужно было сказать так много слов, но теперь они просто застряли у меня в голове.
|
| I trusted your love and listened to every word that you said,
| Я доверял твоей любви и слушал каждое твое слово,
|
| I had so many words to say but now they’re just stuck in my head.
| Мне нужно было сказать так много слов, но теперь они просто застряли у меня в голове.
|
| Now this wine is a bitter sting rather than something sweet
| Теперь это вино скорее горькое, чем сладкое
|
| and I have all I want but nothing that I need. | и у меня есть все, что я хочу, но ничего, что мне нужно. |
| I have nothing. | У меня ничего нет. |
| Nothing.
| Ничего.
|
| I trusted your love and listened to every word that you said,
| Я доверял твоей любви и слушал каждое твое слово,
|
| I had so many words to say but now they’re just stuck in my head. | Мне нужно было сказать так много слов, но теперь они просто застряли у меня в голове. |