| This is what I said to myself in a deep dream:
| Вот что я сказал себе в глубоком сне:
|
| There’s a relief that belief is all inside of me,
| Есть облегчение, что вера вся внутри меня,
|
| and it’s not trying to seep,
| и не пытается просочиться,
|
| but bleed a brief shred of grief
| но истекать кровью краткий клочок горя
|
| followed by a chase to break free as I chase this crippling desire to
| сопровождаемая погоней за освобождением, когда я преследую это калечащее желание
|
| understand the fire in your eyes
| понять огонь в твоих глазах
|
| With time I’ll try to realize that you’re the love I need.
| Со временем я постараюсь понять, что ты любовь, в которой я нуждаюсь.
|
| But then I find this hope inside when I finally cross these wires,
| Но потом я нахожу эту надежду внутри, когда наконец пересекаю эти провода,
|
| not so that I die,
| не так, чтобы я умер,
|
| but so my brain will fry.
| но так мой мозг поджарится.
|
| So I’ll be dulled down enough to believe your lies when you cross the t’s and
| Так что я буду настолько притупленным, что поверю твоей лжи, когда ты переступишь черту и
|
| you dot the i’s.
| ты расставляешь точки над i.
|
| And I’ll believe you,
| И я поверю тебе,
|
| because I can see through the rescue.
| потому что я вижу сквозь спасение.
|
| And I saw a familiar bleak view when I broke my neck to see over the fence just
| И я увидел знакомый мрачный вид, когда я сломал себе шею, чтобы увидеть через забор только что
|
| to see how green the grass on the other side of it is.
| посмотреть, какая зеленая трава на другой стороне.
|
| But I know good and well that these self help,
| Но я хорошо знаю, что эти самопомощь,
|
| pity party depths of hell,
| жалкая вечеринка в глубинах ада,
|
| chasing a burning desire like whiskey down your throat
| Преследуя жгучее желание, как виски в горле
|
| drowning out the fact that the facts are in and you’re still gonna say no.
| заглушая тот факт, что факты есть, и вы все равно будете говорить «нет».
|
| But I can’t let go
| Но я не могу отпустить
|
| 'cause this echoing promise of hope is deep inside of this confusion with me,
| потому что это эхо обещания надежды находится глубоко внутри этого замешательства со мной,
|
| I know,
| Я знаю,
|
| but soon I’ll let go.
| но скоро отпущу.
|
| And I’ll do what I can to tell love take control.
| И я сделаю все, что в моих силах, чтобы любовь взяла верх.
|
| I’ll do what I can to let this love take control.
| Я сделаю все, что в моих силах, чтобы эта любовь взяла верх.
|
| 'Cause confusion of who you need me to be has striken me.
| Потому что меня поразила путаница в том, кем я тебе нужен.
|
| But love has no weapons and love is never fighting,
| Но у любви нет оружия, и любовь никогда не сражается,
|
| so darling, why are we?
| так дорогая, почему мы?
|
| When love was the original intention of this home we built in our sleep.
| Когда любовь была изначальным замыслом этого дома, который мы построили во сне.
|
| Every night I lie awake and I know my heart will break
| Каждую ночь я не сплю и знаю, что мое сердце разобьется
|
| but what hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you.
| но больше всего больно знать, знать, что это происходит с тобой.
|
| Every night I lie awake I know my heart will break
| Каждую ночь я не сплю, я знаю, что мое сердце разобьется
|
| but what’s hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you. | но больше всего больно знать, знать, что это происходит с тобой. |