| Я сел с ней, и она рассказала мне свою историю.
|
| Я сказал ей, что люблю ее и просто хочу поддержать ее в ее выздоровлении.
|
| Во время разговоров я слушал, и я чувствую, что это лучший способ
|
| интерпретировать то, что она сказала мне.
|
| Дьявол нашел хитрый способ внедриться и осуществить свои манипуляции;
|
| стройная блондинка в коктейльном платье, борющаяся с опьянением
|
| вызванные дарением напитков, пока она не была готова расплатиться в
|
| Спальня.
|
| В поисках умиротворения демонов в ее голове на стерильной поверхности в
|
| ванная комната.
|
| Глядя в наполовину треснувшее, наполовину грязное зеркало, надеясь, что она не отражает
|
| это наполовину потрескавшееся и наполовину грязное расплывающееся пятно улыбки ее матери
|
| когда она ушла
|
| потому что обещания, которые она дала самой себе, кажутся самыми трудными для выполнения
|
| и знание того, что она пережила последний шторм, больше не было всем, что ей нужно было
|
| заснуть.
|
| Пустые бокалы для вина и поздние ночные аварии символизируют ее судно без
|
| презентация у поддона,
|
| но дух, жаждущий воспоминаний, о каком-то наследии, отличном от ее
|
| Род занятий.
|
| Потому что ее нормальная кожа выглядела как шелк, но была замаскирована местью.
|
| Багаж под ее глазами глубоко внутри ее сверхкомпенсирующей лжи и всего, что она видела
|
| когда она смотрела в бескрайние небеса, она сожалела об этой манипуляции.
|
| Эта жизнь сна сквозь статику практики для вечной спешки
|
| она надеялась,
|
| она была в некотором восторге, но не в первый раз.
|
| Потому что это напоминало о тех временах, когда у нее были те поздние
|
| ночные поездки;
|
| Те моменты, когда она оглядывалась назад и говорила: «Как я сюда попала?»
|
| Те моменты, когда она смотрела на старые детские фотографии и говорила: «Как это
|
| ребенок вырастет таким?»
|
| Когда я отказался от морали, на которую подписался? |
| Я не знаю, что делать.
|
| А она смотрит на фотографии своей прекрасной мамы в молодости и завидует
|
| та улыбка, которая у нее была, когда ей было двадцать два.
|
| И она хотела бы сказать то же самое о себе, но она жила в
|
| самовоспроизводящийся ад.
|
| Потому что она взяла настоящие пятна и настоящие шрамы и превратила их в
|
| эмоциональная утечка, а затем она развалилась.
|
| И я никогда не был тем, кто брал второй шанс в тех случаях, когда я
|
| был сломан
|
| но иногда необходимо прощение, чтобы кто-то действительно вырос
|
| от этих отрицательных эмоций,
|
| и все это конструктивное использование боли, которая брошена на вас, является единственным способом
|
| найти убежище.
|
| Так что я скажу тебе, дорогая, каждый раз, когда ты говоришь себе, что ты
|
| не стоит,
|
| каждый раз, когда вы говорите себе, что вы ничего не стоите, вам лгут.
|
| И в этом случае лжец – это вы. |