| Watching muscles ache from the stress in your back
| Наблюдая, как болят мышцы от напряжения в спине
|
| Waiting for bones to break from the weight of what you lack.
| Ждешь, пока кости сломаются от веса того, чего тебе не хватает.
|
| I would spend all my time helping you find truth,
| Я бы потратил все свое время, помогая вам найти истину,
|
| And it really cuts like a knife knowing I can’t save you.
| И это действительно режет, как нож, зная, что я не могу тебя спасти.
|
| Because saying goodbye hurts the worst when you know it’s the final word
| Потому что прощаться больнее всего, когда знаешь, что это последнее слово.
|
| It comes across like a curse and I can’t believe you said it first
| Это похоже на проклятие, и я не могу поверить, что ты сказал это первым
|
| So now the final word on the final page
| Итак, теперь последнее слово на последней странице
|
| of the final chapter of this narrative we made
| последней главы этого повествования мы сделали
|
| Is my weak conscious whispering words through my mouth,
| Мое слабое сознание шепчет слова ртом,
|
| the very words I prayed would never come out.
| те самые слова, о которых я молился, никогда не прозвучали.
|
| I kept clinging onto the past and hoped the future would be the same,
| Я продолжал цепляться за прошлое и надеялся, что будущее будет таким же,
|
| We would cry and laugh knowing the past would not remain
| Мы бы плакали и смеялись, зная, что прошлого не останется
|
| And I would argue with God, every night I would lie awake
| И я спорил бы с Богом, каждую ночь я не спал бы
|
| And lie to myself, hoping all of this was fake.
| И солгала себе, надеясь, что все это фальшивка.
|
| Because I got a new perspective on general anesthetics
| Потому что у меня появился новый взгляд на общую анестезию.
|
| When you finally went to see Jesus,
| Когда ты, наконец, пошла к Иисусу,
|
| and all your family learned how to believe in a void,
| и вся твоя семья научилась верить в пустоту,
|
| because that’s all that they could see in us.
| потому что это все, что они могли видеть в нас.
|
| Cigarette smoke and broken words,
| Сигаретный дым и обрывки слов,
|
| My heard became the platform for everything they hated the most,
| Мой слух стал платформой для всего, что они ненавидели больше всего,
|
| And I stayed clear of the lack,
| И я держался подальше от недостатка,
|
| Hoping somebody would come by and cut this rope.
| Надеялся, что кто-нибудь придет и перережет эту веревку.
|
| Your apartment got so empty when you moved to that city with the streets of gold
| Твоя квартира так опустела, когда ты переехал в этот город с золотыми улицами
|
| And I know what you meant when you said this room can grow so terribly cold
| И я знаю, что ты имел в виду, когда сказал, что в этой комнате может стать ужасно холодно.
|
| And I wrestled with the idea of taking your place,
| И я боролся с идеей занять твое место,
|
| But I know that if anyone deserves a break from this world of pain,
| Но я знаю, что если кто-то заслуживает перерыва в этом мире боли,
|
| It’s you, it’s not me.
| Это ты, это не я.
|
| And I’m still asleep.
| А я еще сплю.
|
| It’s not about being there for me, it’s about respecting me enough
| Дело не в том, чтобы быть рядом со мной, а в том, чтобы достаточно меня уважать
|
| to tell me why you’re not.
| чтобы сказать, почему нет.
|
| So I’ll just slip back into my sleep,
| Так что я просто снова засну,
|
| There’s a demon in my casket and I think that we’ve fallen in love,
| В моей шкатулке демон, и я думаю, что мы полюбили друг друга,
|
| and most nights, I wish it was you. | и большинство ночей я хочу, чтобы это был ты. |