| Death is a terrifying thing
| Смерть - ужасная вещь
|
| I don’t know if it just means I’m getting older, but every day just seems more
| Я не знаю, значит ли это, что я просто становлюсь старше, но с каждым днем кажется все больше
|
| real
| настоящий
|
| I don’t dwell on it like it’s a monster under the bed that’s out to get me
| Я не зацикливаюсь на этом, как будто это монстр под кроватью, который хочет меня достать
|
| I have much more reverence than that, I-I just fear it
| У меня гораздо больше почтения, я просто боюсь этого
|
| Like I fear God
| Как я боюсь Бога
|
| But, death has become another taboo topic, where simply asking questions are
| Но смерть стала еще одной табуированной темой, где можно просто задавать вопросы.
|
| considered ignorance or considered stupidity
| считается невежеством или считается глупостью
|
| But, the problem is, when I was a kid, I come from such a big family
| Но проблема в том, что когда я был ребенком, я происходил из такой большой семьи
|
| So it means that a lot of people died in my life
| Значит, в моей жизни погибло много людей
|
| And even though I’ve been to a lot of funerals, I still don’t get it
| И хотя я был на многих похоронах, я до сих пор не понимаю
|
| I still don’t understand what happens, and I definitely don’t understand why we
| Я все еще не понимаю, что происходит, и я определенно не понимаю, почему мы
|
| have a ceremony for it
| устроить для этого церемонию
|
| I was told it was to celebrate life, but we did that when we were living
| Мне сказали, что это должно праздновать жизнь, но мы делали это, когда жили
|
| So when I die
| Поэтому, когда я умру
|
| Burn my body into ashes and use them to fertilize the tree in front of the
| Сожги мое тело в пепел и используй его для удобрения дерева перед
|
| funeral home that used to be my church
| похоронное бюро, которое раньше было моей церковью
|
| The one across from the car dealership on Henderson in Porterville, California
| Тот, что напротив автосалона на улице Хендерсон в Портервилле, Калифорния.
|
| The one next to La Mission De Jesús, and make sure the tree hears you say, «You brought the most joy when I was a child, because you provided a place to
| Тот, что рядом с La Mission De Jesús, и убедитесь, что дерево слышит, как вы говорите: «Ты приносил больше всего радости, когда я был ребенком, потому что ты предоставил место для
|
| exist outside of the walls I never understood»
| существовать вне стен, которых я никогда не понимал»
|
| And promise me that the tree will someday die, too so she can see me again
| И пообещай мне, что дерево тоже когда-нибудь умрет, чтобы она снова могла меня увидеть
|
| I still get caught up thinking of death I’ve seen
| Я все еще думаю о смерти, которую я видел
|
| When I heard my grandmother died, my mom didn’t say, «Hey, grandma’s dead,» or «Sorry, son, but Grandma’s passed,» she said, «Son, your grandma’s with the Lord
| Когда я услышал, что моя бабушка умерла, моя мама не сказала: «Эй, бабушка умерла» или «Прости, сынок, но бабушка умерла», она сказала: «Сынок, твоя бабушка у Господа
|
| now. | Теперь. |
| She then continued, she’s no longer in pain, she’s no longer sick,
| Затем она продолжила, ей больше не больно, она больше не больна,
|
| she’s finally at peace, she’s finally happy.»
| наконец-то она умиротворена, наконец-то счастлива».
|
| I guess if I was there during her final breath, I would look at her and say, «Thank you, your happiness gives my pain a purpose, I love you.»
| Думаю, если бы я был там во время ее последнего вздоха, я бы посмотрел на нее и сказал: «Спасибо, твое счастье придает моей боли смысл, я люблю тебя».
|
| And my quiet resentment
| И моя тихая обида
|
| Turns to love I lose
| Превращается в любовь, которую я теряю
|
| I forgot what you said
| Я забыл, что ты сказал
|
| I forget what you meant
| Я забыл, что вы имели в виду
|
| Quiet resentment
| Тихая обида
|
| Turns to love I lose
| Превращается в любовь, которую я теряю
|
| I forgot what you said
| Я забыл, что ты сказал
|
| I forget what you meant
| Я забыл, что вы имели в виду
|
| I forget what you meant, I’ve been choking on nothing
| Я забыл, что вы имели в виду, я ничем не задыхался
|
| Choking on nothing again
| Задыхаясь от ничего снова
|
| Hoping for something
| Надеясь на что-то
|
| Hoping for something to captivate my head
| Надеясь на что-то, чтобы увлечь мою голову
|
| Death is real, I don’t need an augmentation of the way that I think
| Смерть реальна, мне не нужно увеличение того, как я думаю
|
| It’s easy to feel its embrace when your hands are on the edge of a cliff,
| Легко почувствовать его объятия, когда твои руки на краю обрыва,
|
| looking at the brink of your own defeat
| глядя на грань собственного поражения
|
| And you’re afraid of real failure, so you live for fake success
| И ты боишься настоящей неудачи, поэтому живешь фальшивым успехом.
|
| You try to trace behavior in your own tattered dress
| Вы пытаетесь проследить поведение в собственном рваном платье
|
| Hoping you’ll be in a pine box long enough to feel alive
| Надеюсь, ты проведешь в сосновом ящике достаточно долго, чтобы почувствовать себя живым
|
| The irony is that it’s the only way that we can still fight
| Ирония в том, что это единственный способ, которым мы все еще можем бороться
|
| But the moments that you’ll never have back
| Но моменты, которых у тебя никогда не будет
|
| I can tell you what I love, but I cannot tell you what I lack
| Я могу сказать вам, что я люблю, но я не могу сказать вам, чего мне не хватает
|
| From what I’ve experienced and what I think I can feel
| Из того, что я испытал и что, я думаю, я чувствую
|
| You can’t believe in love, if you don’t believe that death is real | Нельзя верить в любовь, если не веришь, что смерть реальна |