| What’s the point of having kids in a
| Какой смысл иметь детей в
|
| What’s the point of having kids in a world like this?
| Какой смысл иметь детей в таком мире?
|
| Where’s their fate lie?
| Где их судьба?
|
| Are they here to keep us company
| Они здесь, чтобы составить нам компанию?
|
| Just to give us both a meaning in life?
| Просто чтобы дать нам обоим смысл жизни?
|
| Are we past the point of procreation, if it doesn’t matter if I do?
| Мы прошли точку размножения, если это не имеет значения, если я это сделаю?
|
| My genes make me struggle, why would I pass that off to you?
| Мои гены заставляют меня бороться, зачем мне передавать это вам?
|
| And I don’t mean to make you cry
| И я не хочу заставлять тебя плакать
|
| But I think that I might
| Но я думаю, что мог бы
|
| Have to make you one day
| Должен сделать вас в один прекрасный день
|
| You really want a baby
| Вы действительно хотите ребенка
|
| And I really want to feel okay
| И я действительно хочу чувствовать себя хорошо
|
| And I don’t mean to make you cry
| И я не хочу заставлять тебя плакать
|
| But I think that I’ll try
| Но я думаю, что я попытаюсь
|
| To entertain the thought
| Чтобы развлечь мысль
|
| Cause you really want a baby
| Потому что ты действительно хочешь ребенка
|
| And I want this shit to be less hard
| И я хочу, чтобы это дерьмо было менее сложным
|
| What’s the point of getting married
| Какой смысл выходить замуж
|
| In a time like this?
| В такое время?
|
| If we do, I think we’re doomed
| Если мы это сделаем, я думаю, мы обречены
|
| You see how it starts
| Вы видите, как это начинается
|
| And you see how it changes
| И вы видите, как это меняется
|
| And you see how it moves
| И вы видите, как он движется
|
| As soon as it’s a given and someone gives up
| Как только это дано и кто-то сдается
|
| And I’d rather not fix what’s not fucked up
| И я бы предпочел не исправлять то, что не испорчено
|
| And I like it here, I think I like it here
| И мне здесь нравится, я думаю, мне здесь нравится
|
| I don’t mean to make you cry
| Я не хочу заставлять тебя плакать
|
| But I think that I might
| Но я думаю, что мог бы
|
| Have to make you one day
| Должен сделать вас в один прекрасный день
|
| 'Cause you want to get married
| Потому что ты хочешь выйти замуж
|
| And I really don’t feel the same
| И я действительно не чувствую то же самое
|
| I don’t mean to make you cry
| Я не хочу заставлять тебя плакать
|
| So I think that I’ll try to entertain the thought
| Так что я думаю, что я попытаюсь развлечь мысль
|
| 'Cause you really want to be married
| Потому что ты действительно хочешь выйти замуж
|
| I think that shit’s way too hard | Я думаю, что это дерьмо слишком сложно |