| Fear the m-
| Бойся м-
|
| (They've got a hot one for you)
| (У них есть горячая для вас)
|
| Fear the m-
| Бойся м-
|
| Fear the man who lives without love
| Бойтесь человека, который живет без любви
|
| And the lover who lives without fear
| И любовник, который живет без страха
|
| Fear the man who always wants to fight, he’s not a talker
| Бойтесь человека, который всегда хочет драться, он не болтун
|
| Fear the talker who never wants to fight
| Бойтесь болтуна, который никогда не хочет драться
|
| He’s got no guts
| У него нет мужества
|
| Fear the man who knows he’s gonna die
| Бойтесь человека, который знает, что он умрет
|
| So he cries every night and just denies his life’s beauty
| Поэтому он плачет каждую ночь и просто отрицает красоту своей жизни
|
| And fear the man who has heaven in his plans
| И бойтесь человека, в планах которого небеса
|
| So he gets so complacent that he doesn’t call his family
| Поэтому он становится настолько самодовольным, что не звонит своей семье
|
| Fear the man who doesn’t understand
| Бойтесь человека, который не понимает
|
| That there’s a million fish in the sea, but
| Что в море миллион рыб, но
|
| Fear the girl who he really thinks is a different species, she’ll rip your
| Бойся девушки, которую он действительно считает представителем другого вида, она разорвет тебе
|
| heart out
| от всего сердца
|
| She makes my Mondays feel like Fridays
| С ней мои понедельники похожи на пятницы
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| She makes my Ruby Tuesdays taste like Benihanas
| Она делает мои рубиновые вторники на вкус Бениханас
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| And all I’ve really wanted
| И все, что я действительно хотел
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| She makes my Mondays feel like Fridays
| С ней мои понедельники похожи на пятницы
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| She makes my Ruby Tuesdays taste like Benihanas
| Она делает мои рубиновые вторники на вкус Бениханас
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| And all I’ve really wanted
| И все, что я действительно хотел
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| My girl moved away, huh
| Моя девушка ушла, да
|
| Can’t help but think it’s something that I say that
| Не могу не думать, что это то, что я говорю
|
| Makes her flee my loving arms and smiling face
| Заставляет ее бежать от моих любящих рук и улыбающегося лица
|
| And moves to a place where nobody even lovingly says her name
| И переезжает в место, где никто даже с любовью не произносит ее имени.
|
| You know, it’s something that I’d do
| Вы знаете, это то, что я бы сделал
|
| Like not text back for a day or two, that says she deserves someone better, but
| Например, не отвечать на сообщения в течение дня или двух, это говорит о том, что она заслуживает кого-то получше, но
|
| Every single guy she’s ever loved to me sounds really fucking dumb, and stupid
| Каждый парень, которого она когда-либо любила, звучит для меня чертовски глупо и глупо.
|
| If I become a man
| Если я стану мужчиной
|
| I’ll grab your cheek with my unwavering hand and
| Я схвачу твою щеку своей непоколебимой рукой и
|
| I’ll tell you that I’ll never second guess all the lovely love we made
| Я скажу вам, что никогда не угадаю всю прекрасную любовь, которую мы сделали
|
| And you don’t want kids but let’s think about it someday, you know
| И ты не хочешь детей, но давай подумаем об этом когда-нибудь, ты знаешь
|
| But you moved away and I
| Но ты ушел, и я
|
| I grabbed you tight and then
| Я крепко схватил тебя, а затем
|
| I helped you to your car in that shitty parking lot, you know
| Я помог тебе с твоей машиной на этой дерьмовой парковке, ты знаешь
|
| I really miss you, and I hope that you miss me too
| Я очень скучаю по тебе, и я надеюсь, что ты тоже скучаешь по мне
|
| I really hope that you miss me too
| Я очень надеюсь, что ты тоже скучаешь по мне
|
| She makes my Mondays feel like Fridays
| С ней мои понедельники похожи на пятницы
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| She makes my Ruby Tuesdays taste like Benihanas
| Она делает мои рубиновые вторники на вкус Бениханас
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| And all I’ve really wanted
| И все, что я действительно хотел
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| She makes my Mondays feel like Fridays
| С ней мои понедельники похожи на пятницы
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| She makes my Ruby Tuesdays taste like Benihanas
| Она делает мои рубиновые вторники на вкус Бениханас
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| And all I’ve really wanted
| И все, что я действительно хотел
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| For us to get along
| Чтобы мы ладили
|
| (One-two-three-four-five-six-do it!)
| (Раз-два-три-четыре-пять-шесть-сделай это!)
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| (Give me a break)
| (Дай мне перерыв)
|
| In the more beautiful of films
| В прекраснейшем из фильмов
|
| The hopeless protagonist dies in the end
| Безнадежный главный герой умирает в конце
|
| And whether his eyes stay shut
| И остаются ли его глаза закрытыми
|
| Or he just stops caring enough
| Или он просто перестает заботиться
|
| It feels the same
| Это похоже на то же самое
|
| You made my Mondays feel like Fridays
| С тобой мои понедельники стали пятницами
|
| You made my Ruby Tuesdays taste like Benihanas
| Ты сделал мои рубиновые вторники на вкус Бениханас
|
| And all I’ve really wanted
| И все, что я действительно хотел
|
| Was for us to get along
| Был для нас, чтобы ладить
|
| (Give me a break) | (Дай мне перерыв) |