Перевод текста песни Ode to Justin Bieber - Hobo Johnson, JMSEY, Jack Shoot

Ode to Justin Bieber - Hobo Johnson, JMSEY, Jack Shoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ode to Justin Bieber , исполнителя -Hobo Johnson
Песня из альбома The Fall of Hobo Johnson
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиReprise
Возрастные ограничения: 18+
Ode to Justin Bieber (оригинал)Ода Джастину Биберу (перевод)
Yeah, it’s really, really weird to want the whole world to love you Да, действительно, очень странно хотеть, чтобы весь мир любил тебя
I think it’s pretty bad for my life and relationships Я думаю, что это очень плохо для моей жизни и отношений
Sometimes I walk into public and instantly think that the public doesn’t like Иногда я выхожу на публику и сразу думаю, что публике не нравится
me, shit я, дерьмо
I don’t really know what I want but I do know that I want a little more Я действительно не знаю, чего хочу, но я знаю, что хочу немного больше
Of your attention, your love Твоего внимания, твоей любви
Just look me in the eyes as I try to make you *bleep* Просто посмотри мне в глаза, когда я пытаюсь заставить тебя *бипить*
2 DUIs, 7 thousand for the state 2 вождения в нетрезвом виде, 7 тысяч на государство
If I don’t blow up then I’m going back for minimum wage Если я не взорвусь, я вернусь за минималку
So just smile, yo, please smile Так что просто улыбнись, йоу, пожалуйста, улыбнись
Look at me in the eyes, hold it for a while Посмотри мне в глаза, задержи это на некоторое время
It’s really, really weird to want the whole world to love you Очень, очень странно хотеть, чтобы весь мир любил тебя
Kill all the pop stars and replace them with wholesome adults Убейте всех поп-звезд и замените их здоровыми взрослыми.
And I’m getting better at being better at being nice to my friends or whatever И я становлюсь лучше в том, чтобы лучше относиться к своим друзьям или кому-то еще.
It’s really, really weird to have the whole world judge you Очень, очень странно, что весь мир судит тебя
Justin Bieber never even got a fair fucking shake Джастин Бибер даже не получил честного гребаного встряхивания
And you buy your mom a house at 13 И ты покупаешь своей маме дом в 13
You gonna be fucked up mentally, you know Знаешь, ты будешь испорчен мысленно
I’m really, really sorry that nobody understands Мне очень, очень жаль, что никто не понимает
And that we treat you like that И что мы относимся к вам так
I’m really, really sorry that nobody understands Мне очень, очень жаль, что никто не понимает
And we’re all really mean and dumb, and dumb, and you, and И мы все действительно подлые и тупые, и тупые, и ты, и
And we really shouldn’t be following you around all the time И нам действительно не следует все время следовать за вами.
That’s pretty fucked up dude, and I just wanna say too Это пиздец, чувак, и я тоже хочу сказать
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, understand, understand Никто из этих чуваков даже не понимает, не понимает, не понимает
You are so fucking wrong, Frank Ты чертовски неправ, Фрэнк.
Not about wanting people to love you, and then they do Не о том, чтобы люди любили вас, а потом они это делают.
But then they judge you so your whole life falls apart Но потом они судят тебя так, что вся твоя жизнь разваливается
But you are wrong about Justin Bieber, let me explain Но вы ошибаетесь насчет Джастина Бибера, позвольте мне объяснить
Wait, wait, wait, wait, wait… Подожди, подожди, подожди, подожди, подожди…
It’s really, really weird to live your whole life on TV Очень, очень странно прожить всю свою жизнь по телевизору
When I was eating Frosted Flakes Когда я ел замороженные хлопья
You were probably singing great Вы, наверное, здорово пели
You made a song and my mom even loved it Ты сочинил песню, и она даже понравилась моей маме
I made a song and everybody said, «Fuck it» Я сочинил песню, и все сказали: «К черту»
It’s really, really weird to throw an egg at your neighbor Очень, очень странно бросать яйцо в соседа
I threw rocks and no one even cared Я бросал камни, и всем было все равно
You were on the front page of TMZ Вы были на первой полосе TMZ
I would just walk home and go to sleep Я бы просто пошел домой и пошел спать
It’s really, really weird and I’m tired of trying Это очень, очень странно, и я устал пытаться
Really, really hard to get the whole world to like me Очень, очень сложно заставить весь мир полюбить меня
It’s kinda fucked up Это как-то пиздец
I’ve been crying lately Я плачу в последнее время
I wanna wipe the tears with that Grammy, baby Я хочу вытереть слезы этой Грэмми, детка
It’s really, really weird but I really respect you Это очень, очень странно, но я очень тебя уважаю
For not strangling all the press that press you За то, что не задушил всю прессу, которая давит на тебя
I would go insane and just stay in my bedroom Я бы сошла с ума и просто осталась бы в своей спальне
We’re gonna show up to your house and protect you Мы придем к вам домой и защитим вас
I’m really, really sorry that nobody understands Мне очень, очень жаль, что никто не понимает
And that we treat you like that И что мы относимся к вам так
I’m really, really sorry that nobody understands Мне очень, очень жаль, что никто не понимает
And we’re all really mean and dumb, and dumb, and you, and И мы все действительно подлые и тупые, и тупые, и ты, и
And we really shouldn’t be following you around all the time И нам действительно не следует все время следовать за вами.
That’s pretty fucked up dude, and I just wanna say too Это пиздец, чувак, и я тоже хочу сказать
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, neither me too Никто из этих чуваков даже не понимает, я тоже
None of these dudes even understand, understand, understand Никто из этих чуваков даже не понимает, не понимает, не понимает
My friends are counting on me and I hope that they’re right Мои друзья рассчитывают на меня, и я надеюсь, что они правы
That I could really help them with the rest of their life Что я действительно могу помочь им до конца жизни
I’m not sure if they should see me for the guy that I am Я не уверен, должны ли они видеть во мне того парня, которым я являюсь
Just that indecisive kid who really wants to be friends, and Просто тот нерешительный ребенок, который действительно хочет дружить, и
My family’s counting on me, and I’m glad that they are Моя семья рассчитывает на меня, и я рад, что они
'Cause, 'cause I can help them keep all their houses and cars Потому что я могу помочь им сохранить все их дома и машины
I came a long way from sleeping in my car by the park Я прошел долгий путь от сна в машине в парке
And taking fucking shits in the field in the dark И срать в поле в темноте
But when the lights turn off, will I still feel the same as I used to? Но когда свет погаснет, буду ли я чувствовать себя так же, как раньше?
I think you said you wish that none of this ever happened Я думаю, вы сказали, что хотите, чтобы ничего из этого никогда не происходило
And I don’t blame you И я не виню тебя
You’ll always leave a hole in my heart Ты всегда оставляешь дыру в моем сердце
And memories in my mind, and discover И воспоминания в моей голове, и обнаружить
All of the dreams we had Все наши мечты
Will never be overникогда не закончится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: