| I freaked out because I knew what they meant
| Я испугался, потому что знал, что они имели в виду
|
| And then it clicked in my brain, and then my brain got bent
| А потом это щелкнуло в моем мозгу, а потом мой мозг согнулся
|
| And at that moment, I thought
| И в тот момент я подумал
|
| That I should go to Jordan’s house
| Что я должен пойти в дом Джордана
|
| As I leave not a second too late
| Поскольку я не ухожу ни на секунду позже
|
| I think I hear a man breaking into my gate
| Мне кажется, я слышу, как мужчина врывается в мои ворота
|
| And then I think, man
| И тогда я думаю, человек
|
| Now I should really go to Jordan’s house
| Теперь мне действительно нужно пойти в дом Джордан
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Out of breath with my heartbeat bruising
| Запыхавшись с синяками из-за сердцебиения
|
| My ribs and my lungs aren’t working
| Мои ребра и легкие не работают
|
| And now nothing could stop me
| И теперь ничто не могло остановить меня
|
| From getting to Jordan’s house
| От дома Джордана
|
| Now I’m speeding and I’m blowing the reds
| Теперь я ускоряюсь, и я дую на красный
|
| Paranoid about this Mitsubishi Eclipse
| Параноик об этом Mitsubishi Eclipse
|
| I put the pedal to the goddamn floor
| Я положил педаль на чертов пол
|
| We’re going to Jordan’s house
| Мы идем в дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| I park my car just as fast as I can
| Я паркую машину так быстро, как только могу
|
| I forgot my shoes and the speech I had planned
| Я забыл туфли и речь, которую планировал
|
| But behold. | Но вот. |
| look at this beauty
| посмотри на эту красоту
|
| It’s Jordan’s House
| Это дом Джордана
|
| And I text him to come outside
| И я пишу ему, чтобы он вышел на улицу
|
| And he looks at my eyes and he is very surprised
| И он смотрит мне в глаза и очень удивляется
|
| I am losing my fucking mind
| Я схожу с ума
|
| At Jordan’s House
| В доме Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| I decide to just give him the gist
| Я решаю просто дать ему суть
|
| And he looks kinda bored as I’m fucking nailing it
| И он выглядит немного скучающим, когда я, черт возьми, прибиваю его.
|
| And I start to think, maybe it’s time
| И я начинаю думать, может пора
|
| To leave Jordan’s House
| Покинуть дом Джордана
|
| I say, «Jordan, can’t you see
| Я говорю: «Джордан, разве ты не видишь
|
| What all these implications mean?
| Что означают все эти последствия?
|
| Jordan, God is dead but I’m alive»
| Джордан, Бог мертв, но я жив»
|
| At Jordan’s House
| В доме Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house
| Дом Джордана
|
| Jordan’s house | Дом Джордана |