Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout cet amour , исполнителя - Hélène. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout cet amour , исполнителя - Hélène. Tout cet amour(оригинал) |
| Qu’est ce que je vais faire |
| De tout cet amour |
| Que tu m’as laissé? |
| Je ne peux pas le mettre |
| Dans ma cour |
| On pourrait me le voler |
| Je ne peux pas le ranger |
| Dans mon four |
| II pourrait brûler |
| Je suis bien embarrassée |
| Je ne sais plus quoi faire |
| Depuis que tu m’as quittée |
| Je vis un enfer |
| Qu’est ce que je vais faire |
| De tout cet amour |
| Que tu m’as laissé? |
| II y en a tant que j’ai le cœur lourd |
| Triste à en pleurer |
| Qu’est ce que je vais faire |
| De tous ces ‘je t’aime' |
| Que j’avais stockés? |
| C’est vraiment un gros problème |
| Je ne peux pas les garder |
| Mais ça m’ennuierait |
| Quand même de les gaspiller |
| Je suis bien embarrassée |
| Je ne sais plus quoi faire |
| Depuis que tu m’as quittée |
| Je vis un enfer |
| Qu’est ce que je vais faire |
| De tout cet amour |
| Que tu m’as laissé? |
| Je ne peux pas quand même |
| Passer mes jours, |
| Mes nuits à pleurer |
| Mais tant pis même |
| Si j’ai le cœur lourd |
| Je vais le ranger |
| Bien au chaud dans ma memoire, |
| Caché quelque part |
| Le jour où tu reviendras |
| II sera toujours là |
Вся эта любовь(перевод) |
| Что я собираюсь делать |
| Из всей этой любви |
| Что ты оставил мне? |
| я не могу надеть это |
| на моем заднем дворе |
| Кто-то может украсть это у меня |
| я не могу это убрать |
| В моей духовке |
| Он мог сжечь |
| я очень смущен |
| я не знаю что делать |
| Так как ты оставил меня |
| я живу в аду |
| Что я собираюсь делать |
| Из всей этой любви |
| Что ты оставил мне? |
| Их так много, что на душе тяжело |
| грустно плакать |
| Что я собираюсь делать |
| Из всех этих «я люблю тебя» |
| Что я хранил? |
| Это действительно большое дело |
| я не могу их удержать |
| Но это беспокоило бы меня |
| Тем не менее тратить их |
| я очень смущен |
| я не знаю что делать |
| Так как ты оставил меня |
| я живу в аду |
| Что я собираюсь делать |
| Из всей этой любви |
| Что ты оставил мне? |
| я все еще не могу |
| проходят мои дни, |
| мои ночи плачут |
| Но очень даже плохо |
| Если мое сердце тяжело |
| я уберу это |
| Тепло в моей памяти, |
| спрятан где-то |
| День, когда ты вернешься |
| Он всегда будет там |
| Название | Год |
|---|---|
| Pour l'amour d'un garçon | 2012 |
| Amour secret | 2018 |
| Trop de souvenirs | 2012 |
| Je m'appelle Hélène | 2018 |
| Une fille et un garçon | 2018 |
| Peut-être qu'en septembre | 2012 |
| À quoi bon | 2012 |
| La guitare et la rose | 2012 |
| Quand une fille aime un garçon | 1994 |
| La route de San Francisco | 2012 |
| La première fois | 2012 |
| Ce train qui s'en va | 1989 |
| Dans les yeux d'une fille | 2018 |
| Effacer le passé | 2016 |
| Je t'aime | 1994 |
| Longtemps déjà | 1994 |
| Souvenirs d'enfance | 1994 |
| Et si un garçon | 2018 |
| C'est trop dur d'être une fille | 2018 |
| Le miracle de l'amour | 2017 |