| C’est trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Bien trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Quand personne dans votre vie ne vous sourit
| Когда никто в твоей жизни тебе не улыбается
|
| C’est trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Bien trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Quand on sent que le bonheur toujours vous fuit
| Когда ты чувствуешь, что счастье всегда убегает от тебя
|
| Quand il n’y a personne sur votre chemin
| Когда на твоем пути никого нет
|
| Pour vous tenir la main
| Держать тебя за руку
|
| Quand on n’a pas quelqu’un qui vous soutient
| Когда тебя никто не поддерживает
|
| Quelqu’un à qui l’on tient
| Кто-то, о ком мы заботимся
|
| Quand on se sent toute seule sur la terre
| Когда ты чувствуешь себя одиноким на земле
|
| Dans une pauvre vie solitaire
| В бедной одинокой жизни
|
| Sans qu’un garçon ne vous sourit
| Без мальчика, улыбающегося тебе
|
| C’est trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| C’est trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Bien trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| De se sentir bien trop sage toutes les nuits
| Чувствовать себя слишком хорошо каждую ночь
|
| C’est trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| Bien trop dur d'être une fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| De ne pas mettre un visage sur ses envies
| Не подставлять лицо своим пристрастиям
|
| De se dire qu’il n’y a pas quelques part
| Сказать себе, что нет где-то
|
| Quelqu’un qui pense à vous
| кто-то, кто думает о тебе
|
| De tant rêver mais sans jamais savoir
| Мечтая так много, но никогда не зная
|
| Si vous rêves sont fous
| Если ваши мечты сумасшедшие
|
| De se sentir toute seule sur la terre
| Чувствовать себя одиноким на земле
|
| Dans une pauvre vie solitaire
| В бедной одинокой жизни
|
| Sans qu’un garçon ne vous sourit
| Без мальчика, улыбающегося тебе
|
| C’est trop dur d'être un fille
| Слишком сложно быть девушкой
|
| D’avoir tellement de tendresse à donner
| Чтобы иметь так много нежности, чтобы дать
|
| Mais sans savoir à qui
| Но не зная, кому
|
| D’avoir tellement envie de partager
| Желать так много поделиться
|
| Sans savoir avec qui
| Не зная, с кем
|
| De se sentir toute seule sur la terre
| Чувствовать себя одиноким на земле
|
| Dans une pauvre vie solitaire
| В бедной одинокой жизни
|
| Sans qu’un garçon ne vous sourit
| Без мальчика, улыбающегося тебе
|
| C’est trop dur d'être une fille… | Так сложно быть девушкой... |