| Souvenirs d’enfance
| Детские воспоминания
|
| D’un temps où on avait la chance
| С того времени, когда у нас был шанс
|
| D’avoir bien moins de souvenirs
| Иметь гораздо меньше воспоминаний
|
| Que de projets pour l’avenir
| Так много планов на будущее
|
| Souvenirs d’enfance
| Детские воспоминания
|
| Image de joie et d’espérance
| Образ радости и надежды
|
| Lorsque toi et moi on rêvait
| Когда мы с тобой мечтали
|
| Plus tard un jour de tout changer
| Позже день, чтобы изменить все
|
| On avait 10 ans
| Нам было 10
|
| Je me rappelle de toi me disant
| Я помню, ты говорил мне
|
| Que j'étais belle
| что я красивая
|
| Souvenirs d’enfance
| Детские воспоминания
|
| D’un grand sentiment de confiance
| С большим чувством уверенности
|
| Quand Souvent tu me promettais
| Когда часто ты обещал мне
|
| Que rien ne nous séparerait
| Что ничто не разлучит нас
|
| On avait 11 ans
| Нам было 11
|
| Je me souviens De toi m’embrassant
| Я помню, как ты целовал меня
|
| Un beau matin
| Доброе утро
|
| Souvenirs d’enfance
| Детские воспоминания
|
| D’assez de moments où l’on pense
| Достаточно моментов для размышлений
|
| Que la vie ne pourra jamais
| что жизнь никогда не сможет
|
| Nous empêcher de nous aimer
| Помешай нам любить друг друга
|
| Souvenirs d’enfance
| Детские воспоминания
|
| Qui me reviennent quand ton absence
| Которые возвращаются ко мне, когда твое отсутствие
|
| Me fait trop souvent conjuguer
| Слишком часто заставляет меня спрягаться
|
| Le verbe 'aimer' à l’imparfait
| Глагол «любить» в несовершенном виде
|
| Souvenirs d’enfance | Детские воспоминания |