| De mes draps froissés
| Из моих скомканных листов
|
| Tu cherches à fuir
| Вы пытаетесь убежать
|
| Comment t’aider à effacer l’ennui?
| Как помочь вам избавиться от скуки?
|
| Dehors il pleut
| Снаружи идет дождь
|
| J’peux pas m’lever
| я не могу встать
|
| Attends un peu
| Подожди немного
|
| J’ai pas fini d’rêver
| я не закончил мечтать
|
| Si pressés
| Так что в спешке
|
| Où vont-ils, les yeux fermés?
| Куда они идут с закрытыми глазами?
|
| Exténués
| Измученный
|
| Mal de vivre, mal d’aimer
| Зло жить, зло любить
|
| Et même si, si les rues te font voyager
| И даже если улицы заставят тебя путешествовать
|
| J’aimerais bien toujours t’avoir à mes côtés
| Я всегда хотел бы, чтобы ты был рядом со мной
|
| Pourquoi maintenant
| Почему сейчас
|
| Et pas demain?
| А не завтра?
|
| Il faut le temps
| Это займет время
|
| Pour choisir son chemin
| Чтобы выбрать свой путь
|
| Le long des murs
| Вдоль стен
|
| Tu t’fais oublier
| Вы делаете себя забытым
|
| Je n’te vois plus
| я тебя больше не вижу
|
| La porte s’est refermée
| Дверь закрылась
|
| Si pressés
| Так что в спешке
|
| Où vont-ils, les yeux fermés?
| Куда они идут с закрытыми глазами?
|
| Exténués
| Измученный
|
| Mal de vivre, mal d’aimer
| Зло жить, зло любить
|
| Et même si, si les rues te font voyager
| И даже если улицы заставят тебя путешествовать
|
| J’aimerais bien toujours t’avoir à mes côtés
| Я всегда хотел бы, чтобы ты был рядом со мной
|
| Si pressés
| Так что в спешке
|
| Où vont-ils, les yeux fermés?
| Куда они идут с закрытыми глазами?
|
| Exténués
| Измученный
|
| Mal de vivre, mal d’aimer
| Зло жить, зло любить
|
| Et même si, si les rues te font voyager
| И даже если улицы заставят тебя путешествовать
|
| J’aimerais bien toujours t’avoir à mes côtés
| Я всегда хотел бы, чтобы ты был рядом со мной
|
| Si pressés
| Так что в спешке
|
| Où vont-ils, les yeux fermés?
| Куда они идут с закрытыми глазами?
|
| Exténués
| Измученный
|
| Mal de vivre, mal d’aimer
| Зло жить, зло любить
|
| Et même si, si les rues te font voyager
| И даже если улицы заставят тебя путешествовать
|
| J’aimerais bien toujours t’avoir à mes côtés | Я всегда хотел бы, чтобы ты был рядом со мной |