Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'avais su , исполнителя - Hélène. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'avais su , исполнителя - Hélène. Si j'avais su(оригинал) |
| Trop de nuits blanches, |
| Trop de malchance, |
| Trop de jours à penser à toi |
| Trop de méfiance, |
| Trop de souffrances, |
| Trop de larmes quand tu n’es pas là |
| Trop d’ignorance, |
| Trop d’apparences, |
| Trop de choses que l’on ne dit pas |
| Trop d’espérances, |
| Trop de silences, |
| Trop de comment, trop de pourquoi |
| Si j’avais su |
| Que l’amour c'était ça |
| Je ne serais pas venue |
| Jouer à ce jeu là |
| Je serais restée toute seule |
| Dans mon coin |
| Bien tranquillement à l’abri du chagrin |
| Trop d’imprudence, |
| De discordances, |
| De promesses que l’on ne tient pas |
| Trop d’exigences, |
| Trop d’impuissance, |
| Pour finir par n’importe quoi |
| Trop d’insolence, |
| Trop de silences, |
| De sentiments qui n’en sont pas |
| Trop de patience, |
| Pour croire encore à tout cela |
| Trop de nuits blanches, |
| Trop de malchance, |
| Trop de jours à penser à toi |
| Trop de méfiance, |
| Trop de souffrances, |
| Trop de larmes quand tu n’es pas là |
| Trop d’ignorance, |
| Trop d’apparences, |
| Trop de choses que l’on ne dit pas |
| Trop d’espérances, |
| Trop de silences, |
| Trop de comment, trop de pourquoi |
Если бы я знал(перевод) |
| Слишком много бессонных ночей, |
| Слишком много невезения, |
| Слишком много дней, думая о тебе |
| слишком много недоверия, |
| Слишком много страданий, |
| Слишком много слез, когда тебя нет рядом |
| слишком много невежества, |
| Слишком много появлений |
| Слишком много вещей осталось невысказанным |
| Слишком много надежд |
| Слишком много тишины, |
| Слишком много как, слишком много почему |
| Если бы я знал |
| Это была любовь |
| я бы не пришел |
| Сыграй в эту игру |
| я бы остался один |
| в моем углу |
| Тихо в безопасности от горя |
| слишком безрассудно, |
| Расхождений, |
| Из обещаний, которые мы не держим |
| Слишком много требований |
| Слишком много беспомощности |
| Чтобы закончить с чем-либо |
| слишком много наглости, |
| Слишком много тишины, |
| Чувства, которых нет |
| Слишком много терпения, |
| Чтобы все еще верить во все это |
| Слишком много бессонных ночей, |
| Слишком много невезения, |
| Слишком много дней, думая о тебе |
| слишком много недоверия, |
| Слишком много страданий, |
| Слишком много слез, когда тебя нет рядом |
| слишком много невежества, |
| Слишком много появлений |
| Слишком много вещей осталось невысказанным |
| Слишком много надежд |
| Слишком много тишины, |
| Слишком много как, слишком много почему |
| Название | Год |
|---|---|
| Pour l'amour d'un garçon | 2012 |
| Amour secret | 2018 |
| Trop de souvenirs | 2012 |
| Je m'appelle Hélène | 2018 |
| Une fille et un garçon | 2018 |
| Peut-être qu'en septembre | 2012 |
| À quoi bon | 2012 |
| La guitare et la rose | 2012 |
| Quand une fille aime un garçon | 1994 |
| La route de San Francisco | 2012 |
| La première fois | 2012 |
| Ce train qui s'en va | 1989 |
| Dans les yeux d'une fille | 2018 |
| Effacer le passé | 2016 |
| Je t'aime | 1994 |
| Longtemps déjà | 1994 |
| Souvenirs d'enfance | 1994 |
| Et si un garçon | 2018 |
| C'est trop dur d'être une fille | 2018 |
| Le miracle de l'amour | 2017 |