Перевод текста песни Si j'avais su - Hélène

Si j'avais su - Hélène
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'avais su, исполнителя - Hélène.
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Французский

Si j'avais su

(оригинал)
Trop de nuits blanches,
Trop de malchance,
Trop de jours à penser à toi
Trop de méfiance,
Trop de souffrances,
Trop de larmes quand tu n’es pas là
Trop d’ignorance,
Trop d’apparences,
Trop de choses que l’on ne dit pas
Trop d’espérances,
Trop de silences,
Trop de comment, trop de pourquoi
Si j’avais su
Que l’amour c'était ça
Je ne serais pas venue
Jouer à ce jeu là
Je serais restée toute seule
Dans mon coin
Bien tranquillement à l’abri du chagrin
Trop d’imprudence,
De discordances,
De promesses que l’on ne tient pas
Trop d’exigences,
Trop d’impuissance,
Pour finir par n’importe quoi
Trop d’insolence,
Trop de silences,
De sentiments qui n’en sont pas
Trop de patience,
Pour croire encore à tout cela
Trop de nuits blanches,
Trop de malchance,
Trop de jours à penser à toi
Trop de méfiance,
Trop de souffrances,
Trop de larmes quand tu n’es pas là
Trop d’ignorance,
Trop d’apparences,
Trop de choses que l’on ne dit pas
Trop d’espérances,
Trop de silences,
Trop de comment, trop de pourquoi

Если бы я знал

(перевод)
Слишком много бессонных ночей,
Слишком много невезения,
Слишком много дней, думая о тебе
слишком много недоверия,
Слишком много страданий,
Слишком много слез, когда тебя нет рядом
слишком много невежества,
Слишком много появлений
Слишком много вещей осталось невысказанным
Слишком много надежд
Слишком много тишины,
Слишком много как, слишком много почему
Если бы я знал
Это была любовь
я бы не пришел
Сыграй в эту игру
я бы остался один
в моем углу
Тихо в безопасности от горя
слишком безрассудно,
Расхождений,
Из обещаний, которые мы не держим
Слишком много требований
Слишком много беспомощности
Чтобы закончить с чем-либо
слишком много наглости,
Слишком много тишины,
Чувства, которых нет
Слишком много терпения,
Чтобы все еще верить во все это
Слишком много бессонных ночей,
Слишком много невезения,
Слишком много дней, думая о тебе
слишком много недоверия,
Слишком много страданий,
Слишком много слез, когда тебя нет рядом
слишком много невежества,
Слишком много появлений
Слишком много вещей осталось невысказанным
Слишком много надежд
Слишком много тишины,
Слишком много как, слишком много почему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour l'amour d'un garçon 2012
Amour secret 2018
Trop de souvenirs 2012
Je m'appelle Hélène 2018
Une fille et un garçon 2018
Peut-être qu'en septembre 2012
À quoi bon 2012
La guitare et la rose 2012
Quand une fille aime un garçon 1994
La route de San Francisco 2012
La première fois 2012
Ce train qui s'en va 1989
Dans les yeux d'une fille 2018
Effacer le passé 2016
Je t'aime 1994
Longtemps déjà 1994
Souvenirs d'enfance 1994
Et si un garçon 2018
C'est trop dur d'être une fille 2018
Le miracle de l'amour 2017

Тексты песен исполнителя: Hélène