Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que du vent , исполнителя - Hélène. Песня из альбома Hélène à l'Olympia 2016, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 20.04.2017
Лейбл звукозаписи: JLA Disc
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que du vent , исполнителя - Hélène. Песня из альбома Hélène à l'Olympia 2016, в жанре ЭстрадаQue du vent(оригинал) |
| C’est que du vent |
| On ne peut pas faire demi-tour, ni meme |
| s’arreter quelques instants |
| Alors on avance sans amour, sans y croire vraiment |
| On a perdu l’essentiel, ca finira par |
| bruler nos ailes |
| Car ce monde-la ne tourne pas, ce monde-la |
| C’est que du vent, des choses qui s’effacent |
| et qui s’usent avec le temps, |
| Que des trucs dont on n’a rien a faire vraiment |
| C’est que du vent, des choses qui passent |
| et qui nous lassent avec le temps |
| Que des trucs pas toujours necessairesvraiment |
| On a perdu ses reperes, l’amour est sans doute |
| le seul chemin |
| Qui nous montrera la lumiere qu’on espere |
| pour demain |
| Alors arretons les discours, venons plutot |
| a notre secours |
| L’amour est tout ce qu’il nous reste, et le reste |
| C’est que du vent, des choses qui s’effacent |
| et qui s’usent avec le temps, |
| Que des trucs dont on n’a rien a faire vraiment |
| C’est que du vent, des choses qui passent |
| et qui nous lassent avec le temps |
| Que des trucs pas toujours necessairesvraiment |
| Musique |
| C’est que du vent |
Что ветер(перевод) |
| это просто ветер |
| Мы не можем обернуться или даже |
| остановись на несколько мгновений |
| Так что мы идем дальше без любви, не особо веря в нее. |
| Мы потеряли главное, оно закончится |
| сжечь наши крылья |
| Потому что этот мир не поворачивается, этот мир |
| Это просто ветер, все исчезает |
| и которые со временем изнашиваются, |
| Просто вещи, которые нас действительно не волнуют |
| Это просто ветер, проносящийся сквозь вещи |
| и которые утомляются со временем |
| Эти вещи не всегда действительно нужны |
| Мы потеряли ориентиры, любовь без сомнения |
| единственный путь |
| Кто покажет нам свет, на который мы надеемся |
| на завтра |
| Так давай замолчим, давай скорее |
| к нашему спасению |
| Любовь - это все, что у нас осталось, а остальное |
| Это просто ветер, все исчезает |
| и которые со временем изнашиваются, |
| Просто вещи, которые нас действительно не волнуют |
| Это просто ветер, проносящийся сквозь вещи |
| и которые утомляются со временем |
| Эти вещи не всегда действительно нужны |
| Музыка |
| это просто ветер |
| Название | Год |
|---|---|
| Pour l'amour d'un garçon | 2012 |
| Amour secret | 2018 |
| Trop de souvenirs | 2012 |
| Je m'appelle Hélène | 2018 |
| Une fille et un garçon | 2018 |
| Peut-être qu'en septembre | 2012 |
| À quoi bon | 2012 |
| La guitare et la rose | 2012 |
| Quand une fille aime un garçon | 1994 |
| La route de San Francisco | 2012 |
| La première fois | 2012 |
| Ce train qui s'en va | 1989 |
| Dans les yeux d'une fille | 2018 |
| Effacer le passé | 2016 |
| Je t'aime | 1994 |
| Longtemps déjà | 1994 |
| Souvenirs d'enfance | 1994 |
| Et si un garçon | 2018 |
| C'est trop dur d'être une fille | 2018 |
| Le miracle de l'amour | 2017 |