| C’est que du vent
| это просто ветер
|
| On ne peut pas faire demi-tour, ni meme
| Мы не можем обернуться или даже
|
| s’arreter quelques instants
| остановись на несколько мгновений
|
| Alors on avance sans amour, sans y croire vraiment
| Так что мы идем дальше без любви, не особо веря в нее.
|
| On a perdu l’essentiel, ca finira par
| Мы потеряли главное, оно закончится
|
| bruler nos ailes
| сжечь наши крылья
|
| Car ce monde-la ne tourne pas, ce monde-la
| Потому что этот мир не поворачивается, этот мир
|
| C’est que du vent, des choses qui s’effacent
| Это просто ветер, все исчезает
|
| et qui s’usent avec le temps,
| и которые со временем изнашиваются,
|
| Que des trucs dont on n’a rien a faire vraiment
| Просто вещи, которые нас действительно не волнуют
|
| C’est que du vent, des choses qui passent
| Это просто ветер, проносящийся сквозь вещи
|
| et qui nous lassent avec le temps
| и которые утомляются со временем
|
| Que des trucs pas toujours necessairesvraiment
| Эти вещи не всегда действительно нужны
|
| On a perdu ses reperes, l’amour est sans doute
| Мы потеряли ориентиры, любовь без сомнения
|
| le seul chemin
| единственный путь
|
| Qui nous montrera la lumiere qu’on espere
| Кто покажет нам свет, на который мы надеемся
|
| pour demain
| на завтра
|
| Alors arretons les discours, venons plutot
| Так давай замолчим, давай скорее
|
| a notre secours
| к нашему спасению
|
| L’amour est tout ce qu’il nous reste, et le reste
| Любовь - это все, что у нас осталось, а остальное
|
| C’est que du vent, des choses qui s’effacent
| Это просто ветер, все исчезает
|
| et qui s’usent avec le temps,
| и которые со временем изнашиваются,
|
| Que des trucs dont on n’a rien a faire vraiment
| Просто вещи, которые нас действительно не волнуют
|
| C’est que du vent, des choses qui passent
| Это просто ветер, проносящийся сквозь вещи
|
| et qui nous lassent avec le temps
| и которые утомляются со временем
|
| Que des trucs pas toujours necessairesvraiment
| Эти вещи не всегда действительно нужны
|
| Musique
| Музыка
|
| C’est que du vent | это просто ветер |