![Méfie-toi des garçons - Hélène](https://cdn.muztext.com/i/3284754344263925347.jpg)
Дата выпуска: 30.10.1994
Лейбл звукозаписи: AB Disques
Язык песни: Французский
Méfie-toi des garçons(оригинал) |
Quand j'étais une petite fille |
Un beau jour, mon grand-père m’a dit |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Ils vont te trouver jolie |
Ils vont te dire des mots gentils |
Mais attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Ils vont vouloir d’inviter |
Et ils vont t’emmener danser |
Ils vont te raccompagner |
Et essayer de t’embrasser |
Ils vont t'écrire des poèmes |
Et même peut-être te dire je t’aime |
Mais attention ! |
Méfie-toi des garçons |
J’ai bien essayé de faire |
Ce que m’avait dit mon grand-père |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Et puis le temps a passé |
Et j’ai fini par oublier |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Un garçon m’a invité |
Et il m’a emmenée danser |
Quand il m’a raccompagnée |
Je l’ai laissé m’embrasser |
Il m’a écrit des poèmes |
Et il m’a même dit je t’aime |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Un matin il m’a quittée |
Et moi j’ai eu le cœur brisé |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Et ce jour-là j’ai compris |
Pourquoi mon grand-père |
M’avait dit |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Ils vont vouloir t’inviter |
Et ils vont t’emmener danser |
Ils vont te raccompagner |
Et essayer de t’embrasser |
Ils vont t'écrire des poèmes |
Mais ne crois pas à leurs je t’aime |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
Attention ! |
Méfie-toi des garçons |
(перевод) |
когда я была маленькой девочкой |
В один прекрасный день дедушка сказал мне |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Они найдут тебя красивой |
Вам скажут добрые слова |
Но будьте осторожны! |
остерегайтесь мальчиков |
Они захотят пригласить |
И они возьмут тебя танцевать |
Они отвезут тебя домой |
И попробуй поцеловать тебя |
Они напишут тебе стихи |
И, может быть, даже сказать тебе, что я люблю тебя |
Но будьте осторожны! |
остерегайтесь мальчиков |
я очень старался сделать |
Что мне дедушка сказал |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
А потом время прошло |
И я закончил тем, что забыл |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Меня пригласил мальчик |
И он взял меня танцевать |
Когда он сопровождал меня |
я позволила ему поцеловать меня |
Он писал мне стихи |
И он даже сказал мне, что я люблю тебя |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Однажды утром он оставил меня |
И мне разбили сердце |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
И в тот день я понял |
почему мой дедушка |
Сказал мне |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Они захотят пригласить вас |
И они возьмут тебя танцевать |
Они отвезут тебя домой |
И попробуй поцеловать тебя |
Они напишут тебе стихи |
Но не верь им, я люблю тебя |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Внимание ! |
остерегайтесь мальчиков |
Название | Год |
---|---|
Pour l'amour d'un garçon | 2012 |
Amour secret | 2018 |
Trop de souvenirs | 2012 |
Je m'appelle Hélène | 2018 |
Une fille et un garçon | 2018 |
Peut-être qu'en septembre | 2012 |
À quoi bon | 2012 |
La guitare et la rose | 2012 |
Quand une fille aime un garçon | 1994 |
La route de San Francisco | 2012 |
La première fois | 2012 |
Ce train qui s'en va | 1989 |
Dans les yeux d'une fille | 2018 |
Effacer le passé | 2016 |
Je t'aime | 1994 |
Longtemps déjà | 1994 |
Souvenirs d'enfance | 1994 |
Et si un garçon | 2018 |
C'est trop dur d'être une fille | 2018 |
Le miracle de l'amour | 2017 |