Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le train du soir, исполнителя - Hélène.
Дата выпуска: 26.04.2018
Язык песни: Французский
Le train du soir(оригинал) |
Ça fait bien longtemps tu sais |
que tu es parti |
chez nous tout a bien changé |
Tu serais surpris |
Ils ont construit l’autoroute |
C’est plus calme mais tu t’en doute |
Il n’y a plus grand monde qui vienne ici |
Mais quand le train du soir |
Disparaît dans le noir |
Je n’y peux rien mais chaque fois |
je pense à toi |
Je revois ton regard le quai de cette gare |
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai |
Tu te souviens du vieil arbre |
où l’on se cachait |
le mois dernier un orage |
L’a déraciné |
Un à un nos souvenirs |
Disparaissent comme pour me dire |
Que le temps qui est sans pitié |
Mais quand le train du soir |
Disparaît dans le noir |
Je n’y peux rien mais chaque fois |
je pense à toi |
Je revois ton regard le quai de cette gare |
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai |
Ça fait bien longtemps tu sais |
Que tu es parti |
Et je dois te l’avouer |
Souvent je m’ennuie |
J’ai beau guetter tes volets |
Ils restent toujours fermés |
J’ai peur sur mon cœur se ferme aussi |
Mais quand le train du soir |
Disparaît dans le noir |
Je n’y peux rien mais chaque fois |
je pense à toi |
Je revois ton regard le quai de cette gare |
Quant tu m’as dit ne t’en fais pas je reviendrai |
Ad lib… |
English Translation |
It’s been a long time, you know, |
Since you’re gone |
Everything has changed here |
You would be surprised |
They’ve built the freeway |
It’s calmer but you can imagine that |
There’s not a lot of people who come here anymore |
But when the evening train |
Disappears into the dark |
I can’t help it, every time |
I think of you |
I see your eyes et this station’s platform again |
When you told me «don't worry, I’ll be back» |
Do you remember the old tree |
Where we used to hide |
Last month a thunderstorm |
Uprooted it |
One by one, our memories |
Vanish as if to tell me |
That time is ruthless |
But when the evening train |
Disappears into the dark |
I can’t help it, every time |
I think of you |
I see your eyes et this station’s platform again |
When you told me «don't worry, I’ll be back» |
It’s been a long time, you know, |
Since you’re gone |
And I’ve got to confess you |
I often get bored |
No matter how long I watch your shutters |
They always remain closed |
I’m scared my heart shuts itself too |
But when the evening train |
Disappears into the dark |
I can’t help it, every time |
I think of you |
I see your eyes et this station’s platform again |
When you told me «don't worry, I’ll be back» |
Ad lib… |
Вечерний поезд(перевод) |
Вы знаете, это было давно |
что ты ушел |
все изменилось с нами |
ты бы удивился |
Они построили шоссе |
Это тише, но вы можете себе представить |
Сюда больше не приходят люди |
Но когда вечерний поезд |
Исчезнуть в темноте |
Я не могу с собой поделать, но каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции |
Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь |
Ты помнишь старое дерево |
где мы прятались |
последний месяц гроза |
выкорчевал его |
Одна за другой наши воспоминания |
Исчезни, как бы говоря мне |
Чем безжалостное время |
Но когда вечерний поезд |
Исчезнуть в темноте |
Я не могу с собой поделать, но каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции |
Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь |
Вы знаете, это было давно |
что ты ушел |
И я должен сказать тебе |
я часто скучаю |
Я могу смотреть на твои ставни |
Они все еще закрыты |
Я боюсь, что мое сердце тоже закрывается |
Но когда вечерний поезд |
Исчезнуть в темноте |
Я не могу с собой поделать, но каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твой взгляд на перроне этой станции |
Когда ты сказал мне, не волнуйся, я вернусь |
Импровизация… |
Английский перевод |
Знаешь, это было давно, |
Поскольку ты ушел |
Здесь все изменилось |
Вы были бы удивлены |
Они построили автостраду |
Это успокаивает, но вы можете представить, что |
Сюда уже не так много людей приходит |
Но когда вечерний поезд |
Исчезает в темноте |
Я не могу помочь, каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции |
Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь» |
Ты помнишь старое дерево |
Где мы прятались |
В прошлом месяце гроза |
Искоренил это |
Одна за другой наши воспоминания |
Исчезни, как бы говоря мне |
Это время безжалостно |
Но когда вечерний поезд |
Исчезает в темноте |
Я не могу помочь, каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции |
Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь» |
Знаешь, это было давно, |
Поскольку ты ушел |
И я должен тебе признаться |
я часто скучаю |
Независимо от того, как долго я смотрю на твои ставни |
Они всегда остаются закрытыми |
Я боюсь, что мое сердце тоже закрывается |
Но когда вечерний поезд |
Исчезает в темноте |
Я не могу помочь, каждый раз |
я думаю о тебе |
Я снова вижу твои глаза и платформу этой станции |
Когда ты сказал мне: «Не волнуйся, я вернусь» |
Импровизация… |