Перевод текста песни Je pars - Hélène

Je pars - Hélène
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je pars, исполнителя - Hélène.
Дата выпуска: 26.04.2018
Язык песни: Французский

Je pars

(оригинал)
Je pars
Puisque tu ne m’aimes plus
Je pars
Puisqu’entre nous c’est fichu
Je pars
Puisque tu vas me quitter
À quoi ça sert de faire
Un rêve tout éveillée?
Je pars
Puisque nous amour est mort
Je pars
Puisque bien sûr j’ai eu tort
Je pars
Juste avant de trop souffrir
À quoi bon devenir
Un mauvais souvenir?
Oui, bien sûr tu vas me dire
Que tu m’aimes, tu vas me mentir
Pas la peine de te fatiguer
Ma décision est prise, je dois m’en aller
Je pars
Puisqu’entre nous c’est fini
Je pars
Puisque je sais, c’est la vie
Je pars
Juste avant que tu m’oublies
Avant de devenir
Un mauvais souvenir
Oui, bien sûr tu vas jurer
Que tout pourrait recommencer
Mais tu vois j’ai assez pleuré
Ma décision est prise, je dois m’en aller
Je pars
Puisque c’est la le destin
Je pars
Tant pis si j’ai du chagrin
Je pars
Puisqu’il n’y a rien d’autre à faire
À quoi bon transformer un beau rêve en enfer?
Je pars
Puisque tu ne m’aimes plus…

Я уезжаю

(перевод)
я ухожу
Поскольку ты меня больше не любишь
я ухожу
Поскольку между нами все кончено
я ухожу
Поскольку ты собираешься оставить меня
Какой смысл делать
Мечта?
я ухожу
Поскольку наша любовь мертва
я ухожу
Потому что, конечно, я был неправ
я ухожу
Прямо перед тем, как мне стало слишком больно
Что хорошего в том, чтобы стать
Плохая память?
Да, конечно, ты мне скажешь
Что ты любишь меня, ты будешь лгать мне
Не нужно уставать
Мое решение принято, я должен идти
я ухожу
Поскольку между нами все кончено
я ухожу
Потому что я знаю, это жизнь
я ухожу
Как раз перед тем, как ты забудешь меня
Прежде чем стать
Плохая память
Да конечно будешь ругаться
Что все может начаться снова
Но вы видите, что я достаточно плакал
Мое решение принято, я должен идти
я ухожу
Так как это судьба
я ухожу
Слишком плохо, если у меня есть печаль
я ухожу
Так как больше нечего делать
Какой смысл превращать прекрасный сон в ад?
я ухожу
Раз уж ты меня больше не любишь...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pour l'amour d'un garçon 2012
Amour secret 2018
Trop de souvenirs 2012
Je m'appelle Hélène 2018
Une fille et un garçon 2018
Peut-être qu'en septembre 2012
À quoi bon 2012
La guitare et la rose 2012
Quand une fille aime un garçon 1994
La route de San Francisco 2012
La première fois 2012
Ce train qui s'en va 1989
Dans les yeux d'une fille 2018
Effacer le passé 2016
Je t'aime 1994
Longtemps déjà 1994
Souvenirs d'enfance 1994
Et si un garçon 2018
C'est trop dur d'être une fille 2018
Le miracle de l'amour 2017

Тексты песен исполнителя: Hélène

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Friend ft. The Family, Foxy Brown 2014
The Point Of No Return 2018
The End Starts Today 2014
Make It Through 2014
Two Million 2014
Protection 2014
Chicago 2014
Change ft. MAKUTA 2017
Gee Whizz It's You ft. The Shadows