Перевод текста песни J'ai pas l'moral - Hélène

J'ai pas l'moral - Hélène
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas l'moral , исполнителя -Hélène
Песня из альбома: A force de solitude
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AB DROITS AUDIOVISUELS (France)

Выберите на какой язык перевести:

J'ai pas l'moral (оригинал)У меня нет настроения. (перевод)
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand je vois c’qu’il y a dans le journal Когда я вижу, что в газете
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand on dit que partout ça va mal Когда мы говорим, что везде плохо
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Mais quand tu deviens sentimental Но когда вы становитесь сентиментальным
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand je vois un film trop cérébral Когда я смотрю слишком интеллектуальный фильм
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand j’entends partout des gens qui râlent Когда я слышу, как люди жалуются повсюду
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Mais quand tu m’embrasses sous les étoiles Но когда ты целуешь меня под звездами
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
Tu me fais rire, tu me fais chanter Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня петь
Quoi que tu fasses, que tu dises, ça me plaît Что бы ты ни делал, что бы ты ни говорил, мне это нравится
Tu mets en couleurs mes nuits, mes jours Ты раскрашиваешь мои ночи, мои дни
Ça doit être ça, l’amour Это должно быть любовь
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand j’entends parler de guerre totale Когда я слышу о тотальной войне
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand la pollution devient fatale Когда загрязнение становится смертельным
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Mais quand tu m’entraînes dans tes cavales Но когда ты берешь меня на пробежку
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
Tu me fais rire, tu me fais rêver Ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня мечтать
Quoi que tu fasses, que tu dises, ça me plaît Что бы ты ни делал, что бы ты ни говорил, мне это нравится
Tu mets en couleurs mes nuits, mes jours Ты раскрашиваешь мои ночи, мои дни
Ça doit être ça, l’amour Это должно быть любовь
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand la cruauté devient banale Когда жестокость становится обыденностью
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand la folie devient générale Когда безумие становится всеобщим
J’ai pas l’nioral у меня нет ниорала
Mais quand tu me fais ton récital Но когда ты даешь мне свой сольный концерт
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand partout la sauvagerie s’installe Когда дикость наступает повсюду
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Quand la bêtise est monumentale Когда глупость монументальна
J’ai pas l’moral у меня нет морали
Mais avec toi c’est phénoménal Но с тобой это феноменально
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
Là j’ai l’moral Вот у меня есть мораль
Là j’ai l’moral…Вот такая у меня мораль...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: