Перевод текста песни De tes nouvelles - Hélène

De tes nouvelles - Hélène
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De tes nouvelles , исполнителя -Hélène
Песня из альбома: A force de solitude
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:AB DROITS AUDIOVISUELS (France)

Выберите на какой язык перевести:

De tes nouvelles (оригинал)От твоих Вестей (перевод)
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles Я хочу, чтобы ты дал мне знать о тебе
Que tu me dises si pour toi la vie est belle Скажи мне, хороша ли жизнь для тебя
Su tu as enfin trouvé Су ты наконец нашел
Tout ce que tu attendais Все, что вы ожидали
Tout ce qu’ici tu ne pouvais pas avoir Все здесь, что вы не могли бы иметь
Ce goût de liberté Этот вкус свободы
Ce bonheur dont tu rêvais То счастье, о котором ты мечтал
Si ta nouvelle vie répond à tes espoirs Если ваша новая жизнь оправдает ваши надежды
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles Я хочу, чтобы ты дал мне знать о тебе
Que tu me dises comment tu vas que tu m’appelles Что ты говоришь мне, как ты, что ты называешь меня
Pour pouvoir me raconter ce que tu fais de tes journées Итак, вы можете сказать мне, что вы делаете со своими днями
Est-ce que tu as vu de jolis paysages? Вы видели какие-нибудь красивые пейзажи?
T’es-tu fait des amis? У тебя появились друзья?
Penses-tu au pays? Вы думаете о стране?
J’aimerais vraiment que tu me racontes ton voyage Я бы очень хотел, чтобы ты рассказал мне о своей поездке
Ça fait si longtemps Это было так давно
Que tu es parti что ты ушел
Tu en rêvais tellement Вы так мечтали об этом
De changer de vie Чтобы изменить свою жизнь
Tu me disais que là-bas Ты сказал мне, что там
Tout irait bien mieux pour toi Все было бы лучше для вас
Que tu pourrais avoir enfin ta chance Что у тебя наконец есть шанс
Que quand tout serait régler Что когда все будет решено
Enfin je te rejoindrai Наконец я присоединюсь к вам
Depuis je t’attends ne t’en fais pas j’ai confiance Поскольку я ждал тебя, не волнуйся, я верю
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles Я хочу, чтобы ты дал мне знать о тебе
Que tu me dises si pour toi la vie est belle Скажи мне, хороша ли жизнь для тебя
Si tu as enfin trouvé Если вы, наконец, нашли
Tout ce que tu attendais Все, что вы ожидали
Tout ce qu’ici tu ne pouvais pas avoir Все здесь, что вы не могли бы иметь
Ce parfum de liberté Этот запах свободы
Ce bonheur dont tu rêvais То счастье, о котором ты мечтал
Si ta nouvelle vie répond à tes espoirs Если ваша новая жизнь оправдает ваши надежды
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles Я хочу, чтобы ты дал мне знать о тебе
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles Я хочу, чтобы ты дал мне знать о тебе
J’aurais aimé que tu me donnes de tes nouvelles… Я хотел бы, чтобы ты дал мне знать о тебе...
English Translation Английский перевод
It is said that winter is harsh Говорят, что зима суровая
It’s been a really long time Это было очень давно
since we got more accustomed to так как мы привыкли к
living in such bad weather жить в такую ​​плохую погоду
It snowed in the valley В долине выпал снег
The earth puts on its white coat Земля надевает свой белый халат
I remember the time when we used to go Я помню время, когда мы ходили
sledging near the river катание на санках у реки
It’s been a long time Это было долго
since you were far apart from me так как ты был далеко от меня
And since then (for a longtime) I have been И с тех пор (давно) я
waiting for you ждем Вас
This year we are lucky В этом году нам повезло
The trees have already been in blossom Деревья уже отцвели
When spring comes in advance Когда весна приходит заранее
People say it brings happiness Люди говорят, что это приносит счастье
Yesterday you saw me going Вчера ты видел, как я иду
for a walk in the forest на прогулку в лес
By chance (Unexpectedly), I came across (found) Случайно (неожиданно) наткнулся (нашёл)
the bush where you embraced me куст, где ты обнимал меня
It’s been a long time Это было долго
since you were far apart from me так как ты был далеко от меня
And since then (for a longtime) I have been И с тех пор (давно) я
waiting for you ждем Вас
Summer passed by so quickly Лето так быстро пролетело
(that) we haven’t been able to enjoyed it (что) мы не смогли насладиться этим
Autumn has already arrived Осень уже пришла
The leaves begin to fall Листья начинают падать
Soon winter will come back Скоро зима вернется
I hope it won’t be too cold Я надеюсь, что это не будет слишком холодно
Unless I can fall (huddle) Если я не могу упасть (сжаться)
In your arms like I used to В твоих руках, как раньше
It’s been a long time Это было долго
since you were far apart from me так как ты был далеко от меня
And since then (for a longtime) I have been И с тех пор (давно) я
waiting for you ждем Вас
It’s been a long time Это было долго
since you were far apart from me так как ты был далеко от меня
And since then (for a longtime) I have been И с тех пор (давно) я
waiting for youждем Вас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: