| C'est parce que je t'aime (оригинал) | Это потому, что я люблю тебя. (перевод) |
|---|---|
| Si la vie me parait bien plus jolie | Если жизнь кажется мне намного красивее |
| Si je suis vraiment heureuse aujourd’hui | Если я действительно счастлив сегодня |
| C’est parce que je t’aime | Это потому что я люблю тебя |
| Plus que n’importe qui. | Больше, чем кто-либо. |
| Parce que sans toi la vie | Потому что без тебя жизнь |
| Ne vaudrait pas la peine | Не стоило бы |
| J’ai besoin | я нуждаюсь |
| Encore et toujours | Еще и всегда |
| J’ai besoin de ton amour | Мне нужна твоя любовь |
| Besoin de tes je t’aime | Нужна твоя я люблю тебя |
| J’ai besoin | я нуждаюсь |
| Encore et toujours | Еще и всегда |
| J’ai besoin de tes promesses | Мне нужны твои обещания |
| Besoin de ta tendresse | Нужна твоя нежность |
| C’est parce que je t’aime | Это потому что я люблю тебя |
| Si j’ai choisi de tout partager | Если бы я решил поделиться всем |
| Avec toi mon bonheur ma libert? | С тобой мое счастье, моя свобода? |
| C’est parce que je t’aime | Это потому что я люблю тебя |
| Plus que n’importe qui | Больше, чем кто-либо |
| Parce que sans toi la vie | Потому что без тебя жизнь |
| Ne vaudrait pas la peine | Не стоило бы |
| J’ai besoin | я нуждаюсь |
| Encore et toujours | Еще и всегда |
| J’ai besoin de ton amour | Мне нужна твоя любовь |
| Besoin de tes je t’aime | Нужна твоя я люблю тебя |
| J’ai besoin | я нуждаюсь |
| Encore et toujours | Еще и всегда |
| J’ai besoin de tes promesses | Мне нужны твои обещания |
| Besoin de ta tendresse | Нужна твоя нежность |
