Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weck mich auf , исполнителя - Haudegen. Песня из альбома EN GARDE, в жанре ПопДата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weck mich auf , исполнителя - Haudegen. Песня из альбома EN GARDE, в жанре ПопWeck Mich Auf(оригинал) | Разбуди меня(перевод на русский) |
| Du bist mir fremd, | Ты мне чужая, |
| Obwohl ich dich so gut kenn | Хоть я и знаю тебя хорошо – |
| Was ist passiert mit mir? | Что случилось со мной? |
| Und obwohl ich kämpf, | И хоть я борюсь, |
| Weiß ich doch, dass ich verlier | Знаю же, что проиграю – |
| Was ist passiert mit dir? | Что случилось с тобой? |
| Jedes Wort verstehst du falsch | Каждое слово ты понимаешь неверно, |
| Unsere Welt dreht sich im Kreis | Наш мир вращается по кругу |
| Sie macht vor uns kein halt | И не останавливается перед нами. |
| - | - |
| Jedesmal sagst du: “Bis bald!”, | Каждый раз ты говоришь: "До скорого!" – |
| Und ja verdammt ich weiß, | Но, да, чёрт возьми, я знаю, |
| Du kommst nicht wieder | Что ты не вернёшься. |
| - | - |
| Weck mich auf wie jeden Tag | Разбуди меня, как каждый день, |
| Wisch mir diese Tränen ab | Вытри мои слёзы, |
| Gib mir ein Kuss und dann geh | Подари мне поцелуй, а потом уходи – |
| Das große Glück hält eh nicht lang | Большое счастье и так продлится недолго. |
| Wisch mir diese Tränen ab | Вытри мои слёзы, |
| Für ein Moment hab ich gelebt | За мгновение я прожил свою жизнь. |
| - | - |
| Alles verbrennt | Всё сгорает, |
| Du kippst Benzin in das Feuer | Ты опрокидываешь канистру бензина в огонь |
| Und starrst wilde Herzen in die Flammen | И смотришь — дикие сердца объяты пламенем. |
| Ich will nicht, dass du denkst, | Я не хочу, чтобы ты думала, |
| Dass ich nicht weiß, wie es brennt, | Что я не знаю причину пожара, |
| Doch ich teil' die Schmerzen mit Verlangen | Но я разделяю боль с желанием. |
| - | - |
| Jede Geste verstehst du falsch | Каждый жест ты понимаешь неверно, |
| Unsere Welt dreht sich um uns zwei | Наш мир вращается вокруг нас двоих |
| Sie macht vor uns kein halt | И не останавливается перед нами. |
| Jeder ist sich selbst der Nächste | Своя рубашка ближе к телу, |
| Das beste Beispiel bist du und ich | Лучший пример — ты и я. |
| - | - |
| Jedesmal sagst du: “Bis bald!”, | Каждый раз ты говоришь: "До скорого!" – |
| Und ja verdammt ich weiß, | Но, да, чёрт возьми, я знаю, |
| Du kommst nicht wieder | Что ты не вернёшься. |
| - | - |
| Weck mich auf wie jeden Tag... | Разбуди меня, как каждый день... |
| - | - |
| Du tust mir kein Gefallen | Ты не сделаешь мне одолжения, |
| Du tust dir kein Gefallen | Ты не сделаешь себе одолжения – |
| Die Mauern bleiben stehn | Стены стоят, |
| Die Türme fallen, doch bitte | Башни падают, но прошу, |
| - | - |
| Weck mich auf wie jeden Tag | Разбуди меня, как каждый день, |
| Wisch mir diese Träne ab | Вытри мои слёзы, |
| Gib mir ein Kuss und dann geh | Подари мне поцелуй, а потом уходи – |
| Das große Glück hält eh nicht lang | Большое счастье и так продлится недолго. |
| Wisch mir diese Träne ab | Вытри мои слёзы, |
| Für ein Moment hab ich gelebt | За мгновение я прожил свою жизнь, |
| Hab ich erlebt | Пережил. |
| - | - |
Weck mich auf(оригинал) |
| Du bist mir fremd, obwohl ich dich so gut kenn |
| Was ist passiert- mit mir? |
| Und obwohl ich kämpf, weiß ich doch, dass ich verlier Was ist passiert- mit Dir? |
| Jedes Wort verstehst du falsch. |
| Unsere Welt dreht sich im Kreis, |
| sie macht vor uns kein halt |
| Jedesmal sagst Du bis bald und ja verdammt ich weiß |
| Du kommst nicht wieder |
| Weck mich auf wie jeden Tag, wisch mir diese Tränen ab, gib mir ein Kuss und |
| dann geh |
| Das große Glück hält eh nicht lang, wisch mir diese Tränen ab, für ein Moment |
| hab ich gelebt |
| Alles verbrennt Du kippst Benzin in das Feuer und starrst wilde Herzen in die |
| Flamm |
| Ich will nicht, dass Du denkst, dass ich nicht weiß wie es brennt, |
| doch ich teil' die Schmerzen mit verlang |
| Jede Geste verstehst du falsch, unsere Welt dreht sich um uns zwei- sie macht |
| vor uns kein halt |
| Jeder ist sich selbst der Nächste, das beste Beispiel bist Du- und ich |
| Jedes mal sagst Du bis bald und ja verdammt ich weiß- Du kommst nicht wieder |
| Weck mich auf wie jeden Tag |
| Wisch mir diese Tränen ab, gib mir ein Kuss und dann geh! |
| Das große Glück hält eh nicht lang, wisch mir diese Tränen ab, für ein Moment |
| hab ich gelebt |
| Du tust mir kein Gefallen, Du tust Dir kein Gefallen, die Mauern bleiben stehn, |
| die Türme fallen doch bitte |
| Weck mich auf wie jeden Tag |
| Wisch mir diese Träne ab, gib mir ein Kuss und dann geh! |
| Das große Glück hält eh nicht lang, wisch mir diese Träne ab, für ein Moment |
| hab ich gelebt |
| Hab ich erlebt |
Разбуди меня(перевод) |
| Ты мне чужой, хотя я так хорошо тебя знаю |
| Что со мной случилось? |
| И хотя я борюсь, я знаю, что проигрываю. Что с тобой случилось? |
| Вы неправильно понимаете каждое слово. |
| Наш мир идет по кругу |
| она не останавливается на нас |
| Каждый раз, когда ты говоришь, что скоро увидимся, и да, черт возьми, я знаю |
| ты не вернешься |
| Разбуди меня, как каждый день, вытри эти слезы, поцелуй меня и |
| затем перейти |
| Большая удача все равно не длится долго, вытри эти слезы на мгновение |
| я жил |
| Все горит Ты заливаешь бензин в огонь и смотришь на дикие сердца |
| пламя |
| Я не хочу, чтобы ты думал, что я не знаю, как это горит. |
| но я разделяю боль с долго |
| Вы неправильно понимаете каждый жест, наш мир вращается вокруг нас двоих - это делает |
| нет остановки перед нами |
| Каждый сам себе ближний, лучший пример - ты и я |
| Каждый раз, когда ты говоришь, что скоро увидимся, и да, черт возьми, я знаю, что ты не вернешься |
| Разбуди меня, как каждый день |
| Вытри эти слезы, поцелуй меня и уходи! |
| Большая удача все равно не длится долго, вытри эти слезы на мгновение |
| я жил |
| Ты не делаешь мне одолжений, ты не делаешь одолжений себе, стены остаются стоять, |
| Пожалуйста, пусть башни рухнут |
| Разбуди меня, как каждый день |
| Вытри эту слезу, поцелуй меня и уходи! |
| Большая удача все равно не длится долго, вытри эту слезу на мгновение |
| я жил |
| я испытал |
| Название | Год |
|---|---|
| Trümmerkönig ft. Haudegen | 2017 |
| Ich war nie bei dir | 2011 |
| Wir | 2012 |
| Mein Freund | 2012 |
| Zu Hause | 2011 |
| Ein Mann ein Wort | 2011 |
| Verloren im Wind | 2011 |
| Geh in das Licht | 2011 |
| Setz die Segel | 2011 |
| Grossvater sagt | 2011 |
| Deutschland ein Wintermärchen | 2011 |
| Dein Zimmer | 2011 |
| So fühlt sich Leben an | 2011 |
| Auf die alten Zeiten | 2011 |
| Flügel & Schwert | 2011 |
| Alles Gute von dieser Welt | 2011 |
| Zwei für alle | 2012 |
| Hölle | 2012 |
| So eine starke Frau | 2012 |
| Auf Wiedersehen | 2011 |