| Ich kenne Tränen, | Мне знакомы слёзы, |
| So wie deine | Как у тебя. |
| Ich wollte, dass sie gehen, | Я хотел, чтобы они прошли, |
| Bevor sie sind wie meine | Прежде чем будут как у меня. |
| | |
| Ich wollte gegen sie kämpfen, | Я хотел бороться с ними, |
| So dass sie niemand sieht | Чтобы их никто не увидел. |
| Heut' weiss ich, es besser, | Сегодня я знаю, будет лучше, |
| Wenn es wieder passiert | Если это снова случится. |
| | |
| Und fehlen mir die Worte, | И когда мне не хватает слов, |
| Sagen's meine Tränen | Об этом говорят мои слёзы. |
| Die Hoffnung, die man selbst nie hatte, | Надежды, которую человек никогда не питал, |
| Kann einem niemand nehmen | Не может его никто лишить. |
| Doch meine besten Freunde | Но мои лучшие друзья – |
| Sind meine Tränen | Мои слёзы, |
| Tränen aus Trauer, Tränen aus Freude | Слёзы печали, слёзы радости, |
| Tränen, wie deine, sind meine besten Freunde | Слёзы, как у тебя — мои лучшие друзья. |
| | |
| Ich kann sie sehen | Я могу их видеть, |
| Ich kann sie spüren | Я могу их ощущать. |
| Ich wollte, dass sie gehen, | Я хотел, чтобы они прошли, |
| Bevor sie dich berühren | Прежде чем тронут тебя. |
| | |
| Meine Tränen sind gut zu mir | Мои слёзы добры ко мне, |
| Sie halten mir die Treue, | Они будут преданны мне, |
| Wenn es wieder passiert | Если это снова случится. |
| | |
| Und fehlen mir die Worte... | И когда мне не хватает слов... |