Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer und Flamme , исполнителя - Haudegen. Песня из альбома Feuer und Flamme - EP, в жанре ПопДата выпуска: 13.12.2012
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer und Flamme , исполнителя - Haudegen. Песня из альбома Feuer und Flamme - EP, в жанре ПопFeuer Und Flamme(оригинал) | Огонь и пламя(перевод на русский) |
| Ein Licht am Horizont | Свет на горизонте |
| Folgt deiner Spur durch den Sand | Идёт по твоему следу, оставленному на песке. |
| Finde mich wieder auf Wegen | Найди меня снова в пути, |
| Jenseits von Kopf und Verstand | По ту сторону рассудка и сознания. |
| Meine Sehnsucht nach deiner Wärme | Моя тоска по твоему теплу, |
| Hält wie immer allem stand | Как всегда, устоит перед всем. |
| Zeig mir den Weg durchs Labyrinth zu dir, | Покажи мне путь через лабиринт к тебе, |
| Zünd ein Feuer für mich an | Зажги огонь для меня. |
| - | - |
| Ich bin das Feuer, die Flamme | Я — огонь, пламя, |
| Ich bin das Leben in dir | Я — жизнь в тебе. |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme | Для тебя я — огонь и пламя, |
| Du bist das Leben in mir | Ты — жизнь во мне. |
| - | - |
| Ich bin das Feuer, die Flamme | Я — огонь, пламя, |
| Ich bin das Leben in dir | Я — жизнь в тебе. |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme | Для тебя я — огонь и пламя, |
| Du brennst auf ewig in mir, | Ты горишь вечно во мне, |
| So wie ich in dir | Как и я в тебе. |
| - | - |
| Ich brenne mich in dir ein, | Я накладываю на тебя отпечаток, |
| Hinterlasse einen Funken Freiheit | Оставляю после себя искру свободы. |
| Du und ich, viel Rauch um Nichts | Ты и я — много дыма из ничего, |
| Wir halten am Leben, | Мы поддерживаем жизнь |
| Was in uns brennt, | Того, что горит в нас, |
| Stecken diese Welt um uns in Brand | Поджигает мир вокруг нас. |
| Zeig mit den Weg durchs Labyrinth zu Dir, | Покажи мне путь через лабиринт к тебе, |
| Zünd ein Feuer für mich an | Зажги огонь для меня. |
| - | - |
| Ich bin das Feuer, die Flamme... | Я — огонь, пламя... |
| - | - |
| Du bist wie ein Funke Glück für mich, | Ты, словно искра счастья для меня, |
| Denn ein gebranntes Kind wie ich, | Ведь я, обжёгшись на молоке, |
| Scheut das Feuer nicht | Не буду дуть на воду. |
| - | - |
| Ich bin das Feuer, die Flamme... | Я — огонь, пламя... |
| - | - |
Feuer und Flamme(оригинал) |
| Ein Licht am Horizont folgt deiner Spur durch den Sand |
| Finde mich wieder auf Wegen jenseits von Kopf und Verstand |
| Meine Sehnsucht nach deiner Wärme hält wie immer Allem stand |
| Zeig mir den Weg durchs Labyrinth zu Dir, zünd ein Feuer für mich an |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in Dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du bist das Leben in mir |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in Dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du brennst auf ewig in mir, so wie ich in Dir |
| Ich brenne mich in dir ein, hinterlasse einen Funken Freiheit |
| Du und ich, viel Rauch um Nichts |
| Wir halten am Leben was in uns brennt, stecken diese Welt um uns in Brand |
| Zeig mit den Weg durchs Labyrinth zu Dir, zünd ein Feuer für mich an |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in Dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du bist das Leben in mir |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du brennst auf ewig in mir, so wie ich in Dir |
| Du bist wie ein Funke Glück für mich |
| Denn ein gebranntes Kind wie ich, scheut das Feuer nicht |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in Dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du bist das Leben in mir |
| Ich bin das Feuer, die Flamme |
| Ich bin das Leben in Dir |
| Für dich bin ich Feuer und Flamme |
| Du brennst auf Ewig in mir, so wie ich in Dir |
Огонь и пламя(перевод) |
| Свет на горизонте следует за вашим следом через песок |
| Найди меня снова на путях за пределами головы и ума |
| Как всегда моя тоска по твоему теплу выдерживает все |
| Укажи мне путь через лабиринт к тебе, зажги для меня огонь |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты жизнь во мне |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты горишь во мне вечно, как я горю в тебе |
| Я сжигаю себя в тебе, оставляю искру свободы |
| Ты и я, много шума из ничего |
| Мы поддерживаем то, что горит внутри нас, поджигаем этот мир вокруг нас |
| Укажи мне путь через лабиринт к тебе, зажги для меня огонь |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты жизнь во мне |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты горишь во мне вечно, как я горю в тебе |
| Ты для меня как искра счастья |
| Потому что такой обожжённый ребёнок, как я, не уклоняется от огня. |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты жизнь во мне |
| Я огонь, пламя |
| Я жизнь в тебе |
| Для тебя я огонь и пламя |
| Ты горишь во мне вечно, как и я в тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Trümmerkönig ft. Haudegen | 2017 |
| Ich war nie bei dir | 2011 |
| Wir | 2012 |
| Mein Freund | 2012 |
| Zu Hause | 2011 |
| Ein Mann ein Wort | 2011 |
| Verloren im Wind | 2011 |
| Geh in das Licht | 2011 |
| Setz die Segel | 2011 |
| Grossvater sagt | 2011 |
| Deutschland ein Wintermärchen | 2011 |
| Dein Zimmer | 2011 |
| So fühlt sich Leben an | 2011 |
| Auf die alten Zeiten | 2011 |
| Flügel & Schwert | 2011 |
| Alles Gute von dieser Welt | 2011 |
| Zwei für alle | 2012 |
| Hölle | 2012 |
| So eine starke Frau | 2012 |
| Auf Wiedersehen | 2011 |