| I work well when the air is heavy
| Я хорошо работаю, когда воздух тяжелый
|
| Everyday before the roosters ready
| Каждый день, прежде чем петухи готовы
|
| Won’t see a break till the day gets done
| Не будет перерыва, пока день не закончится
|
| Till the stars cut cake and the moon get some
| Пока звезды не разрежут торт, а луна не получит немного
|
| And when it does then I’ll do what I can
| И когда это произойдет, я сделаю все, что смогу
|
| To offer it a place in the space at the end
| Чтобы предложить ему место в пространстве в конце
|
| Lead water war and a portion of bread
| Вести водную войну и порцию хлеба
|
| And a pocket full of stones it can toss at my head
| И карман, полный камней, он может бросить мне в голову
|
| Leap awake shake off the chill and
| Просыпайтесь, стряхивайте холод и
|
| Won’t stop marching my arches are killing
| Не перестану маршировать, мои своды убивают
|
| Spill a little more when the martyrs are trained
| Пролить еще немного, когда мученики обучены
|
| Willing ready able, cable armed ready aim
| Желание готово, вооружено кабелем, готово к цели
|
| Stain glass pain killers copped
| Обезболивающие из витражного стекла сняты с производства
|
| Rain coat game then complain when it stops
| Игра с дождевиком, а затем жаловаться, когда она останавливается
|
| Vein dry I. V drain tiny drop
| Сухая вена внутривенно. В дренаж крошечная капля
|
| I’m thinking I can save all the saints who forgot
| Я думаю, что смогу спасти всех святых, которые забыли
|
| How to pick a weapon apart with your teeth
| Как разобрать оружие зубами
|
| In a dark alley blind when the targets retreat
| В темном переулке, слепом, когда цели отступают
|
| Park, repeat, Parkinson tick
| Припаркуйся, повтори, паркинсоновский тик
|
| Made it to the movies with a marketing trick
| Попал в кино с помощью маркетингового трюка
|
| Come home greasy buckets of fried
| Приходите домой жирные ведра жареного
|
| Fox in a box and a tux with a tie
| Лиса в коробке и смокинг с галстуком
|
| None will be the wiser or struck with surprise
| Никто не станет мудрее или удивлён
|
| When we rock through the roof when the trucks have arrived
| Когда мы раскачиваем крышу, когда прибыли грузовики
|
| «hold it down» alright fuck it, no one here is in ear shot of it
| «держи его» хорошо, черт возьми, никто здесь не слышит этого
|
| They’re all talking beer and the tied up luggage
| Они все говорят о пиве и связанном багаже
|
| Did you hide the knives by the dry rub bucket?
| Вы спрятали ножи у ведра для сухой растирки?
|
| Lead um out single file, tell them why the kids gone wild
| Выведите один файл, расскажите им, почему дети сошли с ума
|
| And when they try to get up with a dressed smile
| И когда они пытаются встать с одетой улыбкой
|
| Get fed up and think of gitmo style
| Надоело и подумайте о стиле gitmo
|
| We can take this all to heart, little by little we can fall apart
| Мы можем принять все это близко к сердцу, мало-помалу мы можем развалиться
|
| Or we can let um find our kind
| Или мы можем позволить нам найти наш вид
|
| In the back of the bus near the firing line
| В задней части автобуса возле линии огня
|
| Or we can give um one last hope
| Или мы можем дать нам последнюю надежду
|
| Then push them off of the back of the boat
| Затем оттолкните их от задней части лодки.
|
| Or we can give them wings and a couple of tries
| Или мы можем дать им крылья и пару попыток
|
| To let um figure out how we got this fly
| Чтобы понять, как мы получили эту муху
|
| Pass the peas, mash and the beans
| Передайте горох, пюре и бобы
|
| At a rally to gather his faculties
| На митинге, чтобы собрать свои способности
|
| A little dog-day tension elude detection
| Небольшое напряженное состояние ускользает от обнаружения
|
| In the pews of the die-with-your-boots-on section
| На скамьях секции "умереть в сапогах"
|
| What took 2 with a fusion of thirst and a punk jump view
| Что заняло 2 со слиянием жажды и панковского прыжка
|
| 3, Mallon with no regard
| 3, Мэллон, не обращая внимания
|
| Beyond full house clubs over lonely hearts
| Помимо аншлаговых клубов над одинокими сердцами
|
| I’m on cruise, the DWI is ramen and
| Я в круизе, DWI - это рамен и
|
| rooster sauce
| петушиный соус
|
| And still never cut the boosters off
| И все же никогда не отключайте бустеры
|
| Until a room of consumers and moody Veruca Salts
| До комнаты потребителей и капризных солей Veruca
|
| Can overlook a little whooping cough
| Может не заметить небольшой коклюш
|
| We all cooped, up, loops, drugs
| Мы все заперты, зациклены, наркотики
|
| 8 bit-crowbar loosen the drums
| 8 бит-лом ослабить барабаны
|
| And become best friends like a noose and a lung
| И стать лучшими друзьями, как петля и легкое
|
| Or cooter removing a duke from a truck
| Или кутер снимает герцога с грузовика
|
| Beep beep why y’all so slow, ok here’s how the blitz gon' go
| Бип-бип, почему ты такой медленный, хорошо, вот как пройдет блиц
|
| The second the poisonous sun is gone
| Во-вторых, ядовитое солнце исчезло
|
| I want silverbacks on the Jumbotron
| Я хочу серебряных спинок на Джамботроне
|
| My bad if Columbo’s on, we don’t plan really these things very well
| Плохо, если Коломбо включен, мы не очень хорошо планируем эти вещи
|
| Arm in the sky, one to the side, why
| Рука в небо, одна в сторону, зачем
|
| That spells L, take one and resign | Это заклинание L, взять один и уйти в отставку |