Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Church Pants, исполнителя - Hail Mary Mallon.
Дата выпуска: 02.05.2011
Язык песни: Английский
Church Pants(оригинал) |
When the rats rose up and broke their silence |
And assembled on the shores of the closest island |
With their folk beside them and a rogue defiance |
Went 2 by 2 and awoke Poseidon |
Leopard print Speedo on the F.D.R. |
saying «follow that car» |
Same maze different shit name sake blanket pocked |
49 miners slick pick and pan, thanks a lot |
Hook and reel pushing wheels building more storied land |
Honest deal daily dose, aching bone, quarry hand |
I praise the day porn began |
Loser wins a cupie doll, not the father Maury dance |
Saddle spin apple sins kings that cry |
Ousted by the clergy we’re not worthy of the crimson tide |
Let it be just beware of prison pride |
Proud Mary keep on burning down the house there’s kids inside |
Give it time speaking soft send him in |
Tell him what he’s here for and appear sure to his next of kin |
Set your sails bed of nails elbow back |
Trading in the British pound sitting down with Meadow’s dad |
Kettles black might explode sign the paper |
Resuscitate me if the doctors are the kind that cater |
Labor party line, primed with wine and wafer… |
You’ll get buried in the desert like I’m gator, hater! |
Pink bunny slippers on the F.D.R. |
saying «follow that car» |
Moth man morph devoid of a new cocoon |
More aches in his joints than joints in his human suit |
No cigar, scoop dirt smitty over hook-in-mouth |
Foot work itchy for a hoof and snout, do or die intruder bound |
Zoomed on the stupefying truancy of |
Santa’s little helpers watching millie pull her Brooklyn out |
Part hex, part dark RX, part kill the headlights when approaching a harpy nest |
Ever oscillating Arp noise, operate and charter stone hearts out of gargoyles |
Ditto on the guard dogs, ruff! |
This is not behavior distorted by the presence of other personage |
More a naturally occurring perfect mess |
Couriering letters from the burning bridge |
Paranormal death-match, check back early-ish |
Crack bread, marry a cursed hand |
To it’s weapon like Slurpee to church pants, I circle the worm can |
I’m 21 spud guns burped over Birdland |
Whole time swervin' the work van |
Церковные штаны(перевод) |
Когда крысы встали и нарушили молчание |
И собрались на берегу ближайшего острова |
С их народом рядом с ними и мошенническим неповиновением |
Пошел 2 на 2 и разбудил Посейдона |
Леопардовый принт Speedo на F.D.R. |
говоря «следуй за этой машиной» |
Тот же самый лабиринт, другое дерьмо, имя, саке, одеяло с рябью |
49 горняков ловко выбирают, большое спасибо |
Крюк и катушка толкают колеса, строя более легендарную землю |
Честная суточная доза, ноющая кость, карьерная рука |
Я хвалю день, когда началось порно |
Проигравший выигрывает куклу-купи, а не танец отца Мори |
Седло крутит яблоко, грехи королей, которые плачут |
Изгнанные духовенством, мы не достойны малинового прилива |
Пусть это будет только остерегаться тюремной гордыни |
Гордая Мэри продолжает сжигать дом, в котором дети |
Дайте ему время говорить мягко, отправьте его |
Скажи ему, зачем он здесь, и обязательно представься его ближайшим родственникам. |
Отодвиньте свои паруса от ногтевого локтя |
Торгуя британским фунтом, сидя с отцом Медоу |
Черные чайники могут взорваться, подпишите бумагу |
Оживи меня, если врачи из тех, кто обслуживает |
Линия лейбористской партии, заправленная вином и вафлями… |
Ты будешь похоронен в пустыне, как я аллигатор, ненавистник! |
Розовые кроличьи тапочки на F.D.R. |
говоря «следуй за этой машиной» |
Преобразование человека-мотылька без нового кокона |
Его суставы болят больше, чем суставы в его человеческом костюме. |
Нет сигары, зачерпните грязь крюком во рту |
Ноги чешутся из-за копыта и морды, сделай или умри, нарушитель, связанный |
Ошеломляющий прогул |
Маленькие помощники Санты смотрят, как Милли вытаскивает свой Бруклин |
Частично гекс, частично темный RX, частично отключающий фары при приближении к гнезду гарпий |
Вечно колеблющийся арп-шум, работай и чаруй каменные сердца из горгулий |
То же самое и со сторожевыми собаками, ерш! |
Это не поведение, искаженное присутствием другого лица. |
Больше естественного идеального беспорядка |
Курьерские письма с горящего моста |
Паранормальный смертельный матч, возвращайся пораньше |
Тресните хлеб, женитесь на проклятой руке |
К этому оружию, как Slurpee, к церковным штанам, я кружу червячную банку |
Мне 21 ружье, отрыгнутое над Бердлендом |
Все время сворачиваю рабочий фургон |