Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breakdance Beach , исполнителя - Hail Mary Mallon. Дата выпуска: 02.05.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breakdance Beach , исполнителя - Hail Mary Mallon. Breakdance Beach(оригинал) |
| I know a place hid away from the streets |
| From the cops and the heat and the fake ass beats |
| Where the waves and the sand and the spray cans meet |
| Breakdance Beach? |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Work all morn tryna make ends meet |
| By the AMP selling HNE |
| On a very slow day made his way to the sea |
| Fuck playland |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Boardwalk ordering a steak and cheese |
| Gotta wait and see if the maitre d |
| Put the eggplant Sammy on the same receipt |
| Leg pants peace? |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Robot arms, Caveman teeth |
| Argyle Tracksuit, name brand sneaks |
| Barfly bolted by the waistband brief |
| 8 cans deep in the same damn seat |
| Gucci frock for the space camp geek |
| Kick it grape lady |
| I cant breathe |
| Might just start a breakdance fan zine |
| Great place for a skate ramp |
| BREAKDANCE BEACH! |
| I know a place hid away from the streets |
| From the cops and the heat and the fake ass beats |
| Where the waves and the sand and the spray cans meet |
| Breakdance Beach? |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Jambox shorts and the tapes and beats |
| __________ screech like a stray banshee |
| DR. |
| Zeus no way mans free |
| And apes can’t speak on |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Um, yeah we got a playpen breach |
| The assailant a well known ray bans thief |
| Windmill on sand and a james gang tee |
| Rainman. |
| Definitely. |
| BREAKDANCE BEACH! |
| Take Francine 'cuz you’re lame Stanley |
| Good morning USA, do the snake, then freeze |
| Take a bringer out the bar key, the great Bambine |
| Make him party at the waterfront, Jay Gatsby |
| No life guard, get your fake tan bleached then |
| Join us for a monumental baked clam feast. |
| Nathan’s theme party dames can’t please |
| And stay fancy on |
| BREAKDANCE BEACH! |
| I know a place hid away from the streets |
| From the cops and the heat and the fake ass beats |
| Where the waves and the sand and the spray cans meet |
| Breakdance Beach? |
| BREAKDANCE BEACH! |
Пляж Брейк-Данса(перевод) |
| Я знаю место, спрятанное от улиц |
| От копов, жары и фальшивых задниц |
| Где встречаются волны, песок и аэрозольные баллончики |
| Пляж брейк-данса? |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Работай все утро, пытаясь свести концы с концами. |
| AMP, продающий HNE |
| В очень медленный день пробился к морю |
| Трахни игровую площадку |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Дощатый настил, заказ стейка и сыра |
| Надо подождать и посмотреть, не мэтр ли |
| Поместите баклажаны Сэмми в ту же квитанцию |
| Штаны штаны мира? |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Руки роботов, зубы пещерного человека |
| Спортивный костюм Argyle, фирменные кроссовки |
| Barfly болтается на трусах с поясом |
| 8 банок глубоко в одном чертовом сиденье |
| Платье Gucci для фанатов космического лагеря |
| Ударь виноградную леди |
| я не могу дышать |
| Мог бы просто запустить журнал для фанатов брейк-данса |
| Отличное место для скейтборда |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Я знаю место, спрятанное от улиц |
| От копов, жары и фальшивых задниц |
| Где встречаются волны, песок и аэрозольные баллончики |
| Пляж брейк-данса? |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Шорты Jambox, ленты и биты |
| __________ визжать, как бродячая банши |
| ДР. |
| Зевс никоим образом не свободен |
| И обезьяны не могут говорить на |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Хм, да, у нас есть нарушение манежа |
| Нападавший известный вор банов Рэй |
| Ветряная мельница на песке и футболка банды Джеймса |
| Человек дождя. |
| Определенно. |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Возьми Франсин, потому что ты хромой Стэнли |
| Доброе утро, США, сделай змею, а потом замри |
| Вытащите ключ из бара, великий Бамбин |
| Устройте ему вечеринку на набережной, Джей Гэтсби |
| Никакого спасателя, тогда отбели свой искусственный загар |
| Присоединяйтесь к нам на монументальном празднике запеченных моллюсков. |
| Тематические дамы Натана не могут угодить |
| И оставайтесь модными |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Я знаю место, спрятанное от улиц |
| От копов, жары и фальшивых задниц |
| Где встречаются волны, песок и аэрозольные баллончики |
| Пляж брейк-данса? |
| БРЕЙКДАНС ПЛЯЖ! |
| Название | Год |
|---|---|
| Whales | 2014 |
| Krill | 2014 |
| Jonathan | 2014 |
| Grubstake | 2011 |
| Meter Feeder | 2011 |
| The Poconos | 2011 |
| Plagues and Bacon | 2011 |
| Holy Driver | 2011 |
| Table Talk | 2011 |
| Knievel | 2011 |
| Mailbox Baseball | 2011 |
| Church Pants | 2011 |
| Garfield | 2011 |
| Dollywood | 2014 |
| Kiln | 2014 |
| The Soup | 2014 |
| Used Cars | 2014 |
| Octoberfest | 2014 |
| The Red List | 2014 |
| Hang Ten | 2014 |