Перевод текста песни Plagues and Bacon - Hail Mary Mallon

Plagues and Bacon - Hail Mary Mallon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plagues and Bacon , исполнителя -Hail Mary Mallon
Песня из альбома: Are You Gonna Eat That?
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.05.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Plagues and Bacon (оригинал)Чума и бекон (перевод)
-Well, we’ve got garlic, we’ve got some mushrooms, potatoes, carrots and -Ну, у нас есть чеснок, у нас есть грибы, картошка, морковь и
parsnips… пастернак…
-Ah, I’m a fan of parsnips -А, я фанат пастернака
-…lots of rosemary, 'cause I’m a fan of rosemary -…много розмарина, потому что я люблю розмарин
If in the obituary column, sniff it Если в колонке некрологов, понюхайте
It was written by the forks and knives of Mary Mallon Это было написано вилками и ножами Мэри Мэллон
Fever in the stew, sorta buried in rabbits and boiled cabbage Лихорадка в рагу, вроде как похороненная в кроликах и вареной капусте
Had a little lamb — it was average Было немного ягненка — это было среднее
Coulda been a Magdellan, Mary had a craft Мог бы быть Магделлан, у Марии было ремесло
It would ask her to master the oven of Manhattan’s upper class Она попросила бы ее освоить духовку высшего класса Манхэттена.
On a budget, lunched with the cemetery staff Бюджетно, пообедал с работниками кладбища
Til her resume had slashed through the stomachs of the public Пока ее резюме не пронзило желудки публики
Everyone around you is dying Все вокруг умирают
Everything you touch caught the pest Все, к чему вы прикасаетесь, ловит вредителей
Imagine for a second the unrest Представьте на секунду беспорядки
When the fruit of your labor is like a poison to the Когда плод твоего труда подобен яду для
Very employers you are laboring to impress Работодатели, на которых вы пытаетесь произвести впечатление
Queen Mary Midas, if gold is a rose-colored virus Королева Мария Мидас, если золото — это вирус розового цвета
Alive in the vilest environments around Живите в самых отвратительных условиях вокруг
Ladle in the soup Половник в супе
Feed you the spices in which you are later cooked Кормят вас специями, в которых вас потом готовят
…OK, so the flour is there, and you mix in the butter, so we’re then going to …Хорошо, так что мука есть, и вы подмешиваете масло, так что мы собираемся
add in a little bit of water… добавить немного воды…
Knives don’t cut in the kitchen Ножи не режут на кухне
But yes those cooks may die Но да, эти повара могут умереть
Tied to the same folk who loved you Привязан к тем же людям, которые любили тебя
And then used blood for the pie А потом использовал кровь для пирога
Sick don’t look like it used to Больной не выглядит так, как раньше
And hearts can’t eat off your fork И сердца не могут есть с твоей вилки
This goes out to the tragic Это приводит к трагическому
'Cause hail Mary Mallon wants more Потому что град Мэри Мэллон хочет большего
She place the trays on the pots and plates Она ставит подносы на кастрюли и тарелки
Keep the goose and the gander with the possum played Держите гуся и гусака с опоссумом в игре
A heart as good as gone and no option weighed Сердце как будто ушло, и ни один из вариантов не взвешен
Whatever Mary carried when the doctors came Что бы Мэри ни несла, когда пришли врачи
Coats on masked up orderly, «Hah» Пальто на масках денщик, «Ха»
Hellish fever formed from the pork and beans Адская лихорадка, образованная из свинины и бобов
Death came to dinner with New York’s elite Смерть пришла на ужин к элите Нью-Йорка
A cup a milk a stick of butter and some quarantine Чашка молока, палочка масла и немного карантина
Mallon’s talents, a balance of beasts born Таланты Мэллона, баланс рожденных зверей
From the typhoid cellular to tell you to keep warm От брюшного тифа, чтобы сказать вам, чтобы согреться
Death in a petty coat peddle her sweet corn Смерть в мелком пальто торгует своей сладкой кукурузой
To the butcher in the bowery and a felony feeds four Мяснику в беседке и тяжкое преступление кормит четырех
What cop?Какой полицейский?
want to tell you to keep clear хочу сказать вам держаться подальше
Manage your sandwiches well and it breeds fear Управляйте своими бутербродами правильно, и это порождает страх
On the bar near the bucket of cheap beers На баре возле ведра с дешевым пивом
Its your money or your life if you continue to eat here! Это ваши деньги или ваша жизнь, если вы продолжите есть здесь!
Mary, don’t fuck with the cake today Мэри, не трахайся сегодня с тортом
Please don’t fuck with the cake today Пожалуйста, не трахайся с тортом сегодня
Not a pot luck Не удача
Got a unlucky pot where the ham hock wash up Получил неудачный горшок, где моется ветчина
Cram that slop down Впихнуть это слякоть
Fifty cots in a sickly room Пятьдесят коек в больной комнате
Each a pristine notch in her mixing spoon Каждая нетронутая выемка в ее ложке для смешивания
Mary ain’t a monster a marvel of medicine, I Мэри не чудовище, чудо медицины, я
Innocently hid a bit headache in the venison, America Невинно спрятав головную боль в оленине, Америка
Might get bedside critical Может стать критическим у постели больного
Sweating in her X-eye, death by dinner bell Потливость в ее X-глазе, смерть от обеденного звонка
Indignance and diligence loudly, how’d she Негодование и трудолюбие громко, как же она
Work for the lawyers employing her proudly Работа для юристов, нанимающих ее с гордостью
She made them the medicine they stay at home drowning Она сделала им лекарство, они остаются дома, тонут
The fix is the Jones and Tyrone is the county Исправление - Джонс, а Тайрон - округ
We know you mean well Mary, patience Мы знаем, что вы имеете в виду, Мэри, терпение
There ain’t enough will in the world that can save them В мире недостаточно воли, чтобы спасти их
Good made of wood widdled down to the aphid Добро, сделанное из дерева, свернулось к тле
The danger is dead and buried at St. Raymond’s Опасность мертва и похоронена в Сент-Раймонде.
-…and into the pan.-…и в кастрюлю.
Now this all sort of melts down and goes nice and squidgy Теперь все это тает и становится приятным и жидким.
and soggy.и сырой.
Now for some mushrooms -- got to be careful -- there we go, Теперь за грибами - надо быть осторожным - вот и все,
if you could stir those around.если бы вы могли расшевелить их вокруг.
No problem;Без проблем;
it’s kind of nice having a kitchen хорошо иметь кухню
slave, I must say! раб, должен сказать!
-…So are you planning to have a herb garden?-…Так ты планируешь завести сад с травами?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: