| Here’s a little something for the lost and found
| Вот кое-что для потерянных и найденных
|
| If the mallon ain’t on, then we’re walking out
| Если мэллон не включен, то мы уходим
|
| What you talking 'bout? | О чем ты говоришь? |
| You can’t be serious
| Ты не можешь быть серьезным
|
| Cause we don’t even know what year it is
| Потому что мы даже не знаем, какой сейчас год
|
| 2000 and 1985, on New Year’s Eve or the day we die
| 2000 и 1985, в канун Нового года или в день нашей смерти
|
| In a Ryder truck, with the trailer open
| В грузовике Ryder с открытым прицепом
|
| Protocol overall is lederhosen
| Общий протокол – кожаные штаны
|
| Tell me, tell me, tell me, what you been doing
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что ты делал
|
| Soldering an organ from the '70's
| Пайка органа из 70-х
|
| Other hand harvesting the organs of my enemies
| Другая рука собирает органы моих врагов
|
| If in pursuit of feeder fish, he forgo any pleasantries
| Если в погоне за кормовой рыбой, он отказывается от любых любезностей
|
| Bonfires eating into ornamental effigies
| Костры разъедают декоративные изображения
|
| At a odd orbit, not a part of the public
| На странной орбите, не в составе публики
|
| Part of a mob forged in worn carnival justice
| Часть толпы, выкованной в изношенном карнавальном правосудии
|
| Trust, that’s what a playboy be on
| Поверьте, это то, на чем должен быть плейбой.
|
| One quarter straight, no save point respawn
| Четверть подряд, точка сохранения не возрождается.
|
| Tell me, tell me, tell me, what you been doing
| Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что ты делал
|
| Gettin' Ziggy with it
| Gettin 'Ziggy с этим
|
| Biting the hand that feeds Lenny and Squiggy with it
| Кусать руку, которая кормит Ленни и Сквигги
|
| Lord of the flies with more eyes on his pinky digit
| Повелитель мух с большим количеством глаз на мизинце
|
| I am Bobby Freedom, and this is 60 minutes
| Я Бобби Фридом, и это 60 минут.
|
| Tar boil, coil with hood spread
| Дегтярное кипение, катушка с капюшоном
|
| Gargoyle then foil the good bets
| Затем Горгулья сорвет хорошие ставки.
|
| Part spoiled and loyally book bed
| Частично испорченная и лояльно забронируйте кровать
|
| And char broil the soil with oily footsteps
| И обуглить почву маслянистыми шагами
|
| Yo the show’s gonna be crazy! | Эй, шоу будет сумасшедшим! |
| Yo there’s people here!
| Эй, здесь есть люди!
|
| I know bro, I can’t even- I don’t even know what to do. | Я знаю, братан, я даже не могу- я даже не знаю, что делать. |
| We might actually save
| Мы могли бы сэкономить
|
| the alley bro!
| переулок братан!
|
| Yo Wiz lets roll!
| Yo Wiz, вперед!
|
| Fundraiser Concert! | Концерт по сбору средств! |