Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zmierzch , исполнителя - Grzegorz Turnau. Дата выпуска: 01.04.2005
Язык песни: Польский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zmierzch , исполнителя - Grzegorz Turnau. Zmierzch(оригинал) |
| Zmierzch wszedł cicho przez sień- |
| Twój profil jak cień |
| Rozpłynął się w mroku |
| Zmierzch, więc — chyba już czas — |
| Twój uśmiech mi zgasł |
| I smutno jest wokół… |
| Na zmierzch otworzę cichutko drzwi |
| I nie zobaczysz, jak ciężko mi |
| Jak bardzo ciężko mi iść |
| Gdy zmierzch twą zakrył mi twarz |
| I nie wiem czy masz |
| W oczach żal |
| Czy może — zmierzch? |
| Jest między nami wiele ciszy |
| I bardzo mało słów |
| Słów więcej boję się usłyszeć - |
| Powiedzieć: «Mów» … |
| Nie wiem, co się za ciszą kryje — |
| Nie wiem — czy wiedzieć chcesz |
| Więc może lepiej niech okryje |
| Słowa i ciszę zmierzch |
| Zmierzch wszedł cicho przez sień - |
| Twój profil jak cień |
| Rozpłynął się w mroku |
| Zmierzch, więc — chyba już czas — |
| Twój uśmiech mi zgasł |
| I smutno jest wokół … |
| Na zmierzch otworzę cichutko drzwi |
| I nie zobaczysz, jak ciężko mi |
| Jak bardzo ciężko mi iść |
| Gdy zmierzch twą zakrył mi twarz |
| I nie wiem, czy masz |
| W oczach żal |
| Czy może — zmierzch? |
Сумерки(перевод) |
| Сумерки бесшумно вошли в вестибюль. |
| Твой профиль как тень |
| Он исчез в темноте |
| Сумерки, так что - я думаю, пора - |
| Твоя улыбка исчезла |
| И грустно вокруг... |
| Я тихо открою дверь в сумерках |
| И ты не увидишь, как мне тяжело |
| Как тяжело мне идти |
| Когда сумерки закрыли мое лицо |
| И я не знаю, есть ли у тебя |
| Сожаление в глазах |
| А может - сумерки? |
| Между нами много тишины |
| И очень мало слов |
| Я боюсь услышать больше слов - |
| Скажи: "Говори"... |
| Я не знаю, что стоит за тишиной - |
| Я не знаю - если хочешь знать |
| Так что, может быть, лучше скрыть это |
| Слова и тишина сумерек |
| Сумерки вошли бесшумно через прихожую - |
| Твой профиль как тень |
| Он исчез в темноте |
| Сумерки, так что - я думаю, пора - |
| Твоя улыбка исчезла |
| И грустно вокруг... |
| Я тихо открою дверь в сумерках |
| И ты не увидишь, как мне тяжело |
| Как тяжело мне идти |
| Когда сумерки закрыли мое лицо |
| И я не знаю, есть ли у тебя |
| Сожаление в глазах |
| А может - сумерки? |
| Название | Год |
|---|---|
| Cichosza | 2010 |
| Dobrani Do Pary | 2011 |
| Motyliada | 2011 |
| 11:11 | 2011 |
| Nowomowa | 2011 |
| Naprawdę Nie Dzieje Się Nic | 2011 |
| Lubię Duchy | 2011 |
| Naprawde Nie Dzieje Sie Nic | 2010 |
| Na Mlodosc | 2010 |
| Jak Linoskoczek | 2011 |
| Gdy Poezja | 2011 |
| Co Za Tym Pagórkiem | 2011 |
| Pompa | 2010 |
| Atlantyda | 2010 |
| Mija | 2019 |
| To Tu, To Tam | 2010 |
| Marta | 2010 |
| Bracka | 2010 |
| Natezenie Swiadomosci | 2010 |
| Wielka Ulewo, Wielka Sniezyco | 2010 |