| Co za tym pagórkiem za tą siwą rzeką
| Какой холм за этой серой рекой
|
| Postać czy złudzenie ptak w locie czy drzewo
| Фигура или иллюзия, птица в полете или дерево
|
| Krajobraz z latem i cień czyjś na brzegu
| Пейзаж с летом и чьей-то тенью на берегу
|
| Czy tylko oczy które patrzą w niebo
| Или просто глаза, которые смотрят в небо
|
| Co za tym liściem co drzewo rozwidnia
| Какой лист освещает дерево
|
| I jaka pora roku gaśnie w nim lub płynie
| И какой сезон года угасает или течет в нем
|
| I losu przestrzeń srebrna rozpostarta
| И судьба серебром протянута
|
| I los co nitką zawisł lekko w pajęczynie
| И судьба висела ниточкой слегка в паутине
|
| Co za tą lampą co świeci wieczorem
| Какая лампа светит вечером
|
| Księżyca wschody nad ciemną doliną
| Восход луны над темной долиной
|
| Za jakim lasem i za którym borem
| Для какого леса и для какого леса
|
| Rzeki co odpłynęły i komu już płyną
| Реки, которые ушли и к которым уже текут
|
| Nasze taneczne kroki przemierzają ziemię
| Наши танцевальные шаги путешествуют по земле
|
| Pod widnym liściem pod lampą wieczoru
| Под ярким листом под вечерней лампой
|
| Dotknąłem — byłaś, spojrzałaś - przyszedłem
| Я коснулся - ты был, ты посмотрел - я пришел
|
| A teraz cicho u ciemnego boru
| А теперь тишина в темном лесу
|
| A teraz cisza aż za horyzontem
| И теперь тишина до самого горизонта
|
| Tylko przestworza i tylko przestrzenie
| Только небеса и только просторы
|
| I coraz dalej od ciebie aż do mnie
| И все дальше и дальше от тебя до меня
|
| I coraz dalej ode mnie do ciebie | И все дальше и дальше от меня к тебе |