| Z żalem opuszczam przyłbicę
| С сожалением опускаю забрало
|
| Zakładam żelazną zbroję
| Я надел железную броню
|
| Będę się bronił przed słowem
| Я буду защищаться от слова
|
| Chociaż słowa się nie boję
| Хотя я не боюсь слова
|
| Nie mam ci jak odpowiedzieć
| у меня нет возможности ответить вам
|
| Dyskurs to nie naukowy
| Рассуждение не научно
|
| Niepostrzeżenie chcesz
| Вы хотите, чтобы это было незаметно
|
| Wniknąć
| проникнуть
|
| Do mojej zakutej głowy
| К моей завязанной голове
|
| Lecz ja żyję inaczej
| Но я живу иначе
|
| Lecz ja czasu nie tracę
| Но я не теряю времени
|
| Wymyślam wciąż stare słowa
| Я продолжаю придумывать старые слова
|
| Nie zwiedzie mnie nowomowa
| Новояз меня не обманет
|
| Wymyślam wciąż stare słowa
| Я продолжаю придумывать старые слова
|
| Nie zwiedzie mnie nowomowa
| Новояз меня не обманет
|
| Szanuję cię za całą resztę
| Я уважаю вас за все остальное
|
| I ściskam ci obie dłonie
| И я пожимаю обе ваши руки
|
| Chociaż widzę że jesteś
| Хотя я вижу, что ты
|
| Zupełnie po drugiej stronie
| Совсем с другой стороны
|
| Sam się raczej skaleczę
| Я лучше порежу себя
|
| Wypalę sobie to znamię
| Я сожгу это родимое пятно
|
| Słowo wprzęgnięte do walki
| Слово пущено в бой
|
| Ze swej natury kłamie
| По своей природе он лжет
|
| Lecz ja żyję inaczej
| Но я живу иначе
|
| Lecz ja czasu nie tracę
| Но я не теряю времени
|
| Wymyślam wciąż stare słowa
| Я продолжаю придумывать старые слова
|
| Nie zwiedzie mnie nowomowa
| Новояз меня не обманет
|
| Wymyślam wciąż stare słowa
| Я продолжаю придумывать старые слова
|
| Nie zwiedzie mnie nowomowa
| Новояз меня не обманет
|
| Wymyślam wciąż stare słowa
| Я продолжаю придумывать старые слова
|
| Nie zwiedzie mnie nowomowa | Новояз меня не обманет |