Перевод текста песни Rysunek Miast - Grzegorz Turnau

Rysunek Miast - Grzegorz Turnau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rysunek Miast , исполнителя -Grzegorz Turnau
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.02.2011
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Rysunek Miast (оригинал)Рис Городов (перевод)
Za rzeką i za górą Через реку и через гору
Ciągle nas kusi blask Нас всегда искушает сияние
Jest tyle miast przed nami Впереди столько городов
Za nami tyle miast За нами столько городов
Ocean albo rzeka Океан или река
Potoki które rwą Потоки, которые рвутся
Równina albo góry Равнина или горы
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Bo nie wiemy co za tym dniem Потому что мы не знаем, что стоит за этим днем
Za choryzontem, za snem За горизонтом, за сном
Jaki rysunek miast Какой рисунок городов
I skąd ten w oczach blask И откуда блеск в глазах
Czy to jest ten drógi brzeg Это дорогой берег?
Koniec szukania, dróg kres Конец поиска, конец дорог
Czy to twój rysunek ust Это твой рисунок рта?
Co może być, jest już… Что может быть, то уже...
Czasem jak płytka ziemia Иногда как неглубокая земля
Dalekie światła miast Огни дальнего города
Bez brzegów jest ten wieczór Этот вечер безграничен
Wskazówka cofa czas Подсказка поворачивает время вспять
Ocean albo rzeka Океан или река
Potoki które rwą Потоки, которые рвутся
Nie wiemy nic do końca Мы ничего не знаем на конец
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Bo nie wiemy co za tym dniem Потому что мы не знаем, что стоит за этим днем
Za choryzontem, za snem За горизонтом, за сном
Jaki rysunek miast Какой рисунок городов
I skąd ten w oczach blask И откуда блеск в глазах
Nie wiemy co za tym dniem Мы не знаем, что будет на следующий день
Za choryzontem, za snem За горизонтом, за сном
Czy to twój rysunek ust Это твой рисунок рта?
Co może być, jest już! Что может быть, то есть сейчас!
Bo nie wiemy co za tym dniem Потому что мы не знаем, что стоит за этим днем
Za choryzontem, za snem За горизонтом, за сном
Jaki rysunek miast Какой рисунок городов
I skąd ten w oczach blask И откуда блеск в глазах
Czy to jest ten drógi brzeg Это дорогой берег?
Koniec szukania, dróg kres Конец поиска, конец дорог
Czy to twój rysunek ust Это твой рисунок рта?
Co może być, jest już… Что может быть, то уже...
Za rzeką i za górą Через реку и через гору
Ciągle nas kusi blask Нас всегда искушает сияние
Jest tyle miast przed nami Впереди столько городов
Za nami tyle miast За нами столько городов
Ocean albo rzeka Океан или река
Potoki które rwą Потоки, которые рвутся
Nie wiemy nic do końca Мы ничего не знаем на конец
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Wędrówka co dzień Поход каждый день
Wędrówka co dzień…Прогулка каждый день...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: