| Słodka Bazylia — tak się nazywa bar
| Sweet Basil - так называется бар
|
| Zamknięty, bo minęła już dwunasta
| Закрыто, потому что уже двенадцать часов
|
| Tak ciepło tu. | Здесь так тепло. |
| Wychodzić trochę żal
| Выйти немного сожаления
|
| Ostatnie szklanki chowa barman
| Бармен прячет последние стаканы
|
| Dopijam piwo, sięgam już po płaszcz
| Я допиваю пиво и тянусь за пальто
|
| W kieszeni mam monetę dla pianisty
| У меня есть монета для пианиста в кармане
|
| Nad klawiaturą widzę smutną twarz
| Я вижу грустное лицо над клавиатурой
|
| Na piramidzie nut — szklankę whisky
| На пирамиде нот - стакан виски
|
| On mówi: — Proszę, powiedz jak to jest
| Он говорит: - Пожалуйста, скажи мне, как это
|
| Dlaczego wszystko trzeba chować na tym świecie?
| Почему необходимо скрывать все в этом мире?
|
| Ja tu co noc na dwa, na trzy, na sześć
| Я прихожу сюда каждую ночь на два, три, шесть
|
| A to jest przecież całe moje życie
| И это вся моя жизнь
|
| Dziś rano zostawiła mnie dziewczyna
| Сегодня утром меня бросила подруга
|
| Bo jednej rzeczy ukryć nie umiałem:
| Потому что я не мог скрыть одну вещь:
|
| Że w chwili kiedy siadam do pianina
| В тот момент, когда я сажусь за пианино
|
| Zapominam, że mam duszę i mam ciało
| Я забываю, что у меня есть душа и тело.
|
| Przerwał i spojrzał gdzieś w mrok pustej sali
| Он остановился и посмотрел куда-то в темноту пустой комнаты.
|
| A ja monetę obracałem w palcach…
| И я повертел монету в пальцах...
|
| — Przepraszam, powiedziałem, pan zapali?
| - Извините, я сказал, вы курите?
|
| I czy pan mógłby zagrać jeszcze tego walca…
| А не могли бы вы снова сыграть этот вальс...
|
| Patrzyliśmy na siebie dobrą chwilę
| Мы смотрели друг на друга некоторое время
|
| Barman ponuro patrzył na zegarek
| Бармен мрачно посмотрел на часы.
|
| Więc wyszperałem parę groszy na napiwek
| Так что я нашел несколько копеек для чаевых
|
| I ruszyłem w stronę drzwi, przez pustą salę
| И я направился к двери, через пустую комнату
|
| Idąc myślałem, stary, widzisz, tak to jest
| Пока я шел, мужик, ты видишь, вот как это
|
| To co mówiłeś jest mi jakby skądś znajome
| То, что вы сказали, мне знакомо
|
| To piwo i ty… i na ulicy deszcz…
| Это пиво и ты... и дождь на улице...
|
| I każdy z parasolem w swoją stronę…
| И все с зонтом в их сторону...
|
| Na pewno wkrótce znajdzie się dziewczyna
| Скоро точно будет девушка
|
| Co myśli, czuje, kocha i potrafi…
| Что думает, чувствует, любит и может...
|
| Więc zanim znowu siądziesz jutro do pianina
| Так что, прежде чем завтра снова сесть за пианино
|
| Wyrzuć tych kilka niepotrzebnych fotografii | Выбросьте эти несколько ненужных фотографий |