Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moja Dziewuszka Nie Ma Serduszka, исполнителя - Grzegorz Turnau.
Дата выпуска: 01.04.2005
Язык песни: Польский
Moja Dziewuszka Nie Ma Serduszka(оригинал) |
Dziewczę poznałem prześliczne |
I zmysły eksplodowały — |
I w arabeski magiczne |
Nam ciała pozaplatały |
Jednak w zbliżeniu dusz |
Trudniej nam było o splot — |
Była nieczuła i już |
Już wkrótce wiedziałem, że ot … |
Moja dziewuszka |
Nie ma serduszka |
I nie wiadomo co w zamian; |
Może skarbonkę w formie jabłuszka |
Co z pestką z perły podzwania; |
Może zegarek firmy nieznanej |
Złotą kołatką szeleści — |
Lub precyzyjny inny mechanizm |
Werk ma misterny w jej piersi…? |
Chłodem jej miłość mnie truła |
Choć ciało było życzliwe |
Ja zaś ogromne jak buła |
Mam serce oraz nadwrażliwe |
Więc pochwyciłem nóż |
I — że to niby dla psot — |
Pierś jej rozciąłem, i już |
Już wkrótce wiedziałem, że ot … |
Moja dziewuszka |
Nie ma serduszka — |
Nie ma serduszka, a w zamian |
Ani skarbonki w formie jabłuszka, co pestką z perły podzwania |
Ani zegarka firmy nieznanej |
Co by kołatką szeleścił |
Był tam zwyczajny świerszczyk blaszany — |
Com go niechcący uśmiercił |
Моя Девочка Не Имеет Сердечки(перевод) |
Я встретил красивую девушку |
И чувства взорвались - |
И в волшебных арабесках |
Наши тела запутались |
Однако в крупном плане души |
Нам было тяжелее плести - |
Она была бесчувственной, вот и все. |
Вскоре я понял, что это... |
моя девочка |
Нет сердца |
И неизвестно что взамен; |
Может копилка в виде яблока |
Как насчет жемчужного камня шутки; |
Может часы неизвестной фирмы |
Золотой молоточком шуршит - |
Или точный другой механизм |
У Верка замысловатое в груди...? |
Холод ее любви отравлял меня |
Хотя тело было доброжелательным |
Я такой же огромный, как булочка |
У меня есть сердце и гиперчувствительный |
Поэтому я схватил нож |
И - это как бы для озорства - |
Я разрезал ей грудь, вот и все. |
Вскоре я понял, что это... |
моя девочка |
Нет сердца - |
Нет сердца, а взамен |
Не копилка в виде яблока, что жемчужный камень |
Не часы неизвестной фирмы |
Что бы шуршала молоточком |
Была обыкновенная жестяная ель - |
Ком убил его случайно |