
Дата выпуска: 14.05.2009
Язык песни: Английский
She's the last of the American girls(оригинал) | (перевод на русский) |
- | - |
She puts her makeup on | Как граффити на стенах центрального района. |
Like graffiti on the walls of the heartland | Маленькая книга заговоров |
She's got her little book of conspiracies | Постоянно в ее руке. |
Right in her hand | Она положит начало |
She will come in first | Концу западной цивилизации. |
For the end of western civilization | Она стихийное бедствие, |
She's a natural disaster | Она последняя из американских девчонок... |
She's the last of the American girls(оригинал) | (перевод на русский) |
- | - |
Last of the American Girls(оригинал) | Последняя из американских девчонок(перевод на русский) |
She puts her makeup on | Она накладывает мейк-ап, |
Like graffiti on the walls of the heartland | Словно рисует граффити на стенах центрального района. |
She's got her little book of conspiracies | Маленькая книга заговоров |
Right in her hand | Постоянно в ее руке. |
She is paranoid like | Она параноик, |
Endangered species headed into extinction | Вымирающий вид, находящийся под угрозой исчезновения. |
She is one of a kind | Она единственная в своем роде, |
She's the last of the American girls | Она последняя из американских девчонок. |
- | - |
She wears her overcoat | В ожидании ядерной зимы, |
For the coming of the nuclear winter | Она ездит на велосипеде, |
She is riding her bike | Словно убегая от критического веса. |
Like a fugitive of critical mass | Она сидит на голодовке: |
She's on a hunger strike | Так кажется всем, кто ужинает по-человечески. |
For the ones who won't make it for dinner | Она делает все, чтобы дожить |
She makes enough to survive | До отпуска... |
For a holiday of working class | |
- | - |
She's a runaway of the establishment incorporated. | Она не будет сотрудничать, |
She won't cooperate | Она последняя из американских девчонок... |
She's the last of the American girls(оригинал) | (перевод на русский) |
- | - |
She plays her vinyl records | И поет песни о кануне апокалипсиса. |
Singing songs on the eve of destruction | Она паразит для всех |
She's a sucker for | Жуликов, нарушающих закон. |
All the criminals breaking the laws | Она положит начало |
She will come in first | Концу западной цивилизации. |
For the end of western civilization | Она непрекращающаяся борьба, |
She's an endless war | Как герой почти проигранного боя. |
Like a hero for the lost cause | Как ураган |
Like a hurricane | В эпицентре разрушения, |
In the heart of the devastation | Она стихийное бедствие, |
She's a natural disaster | Она последняя из американских девчонок.... |
Last of the American Girls(оригинал) | Как граффити на стенах резиденции президента.(перевод на русский) |
She puts her makeup on | В её руке — брошюрка о заговорах, |
Like graffiti on the walls of the heartland | Она — параноик, как исчезающий вид под угрозой скорого вымирания. |
She's got her little book of conspiracies right in her hand | Она единственная в своём роде — |
She is a paranoid like endangered species headed into extinction | Она последняя из американок. |
She is one of a kind | |
She's the last of the American Girls | Она носит пальто на случай грядущей ядерной зимы. |
- | - |
She wear her overcoat for the coming of the nuclear winter | Она объявила голодовку ради тех, кто не доживёт до обеда. |
She is riding her bike like a fugitive of critical mass | Она зарабатывает достаточно, чтобы дожить до отпуска в стиле рабочего класса. |
She's on a hunger strike for the ones who won't make it for dinner | Она сбежала от объединённого истэблишмента |
She makes enough to survive for a holiday of working class | И не собирается кооперировать. |
She's a runaway of the establishment incorporated | Она последняя из американок. |
She won't cooperate | |
She's the last of the American Girls | Она крутит виниловые пластинки и распевает песни, находясь на грани уничтожения. |
- | - |
She plays her vinyl records singing songs on the eve of destruction | Она первой увидит конец западной цивилизации. |
She's a sucker for all the criminals breaking the laws | Она — бесконечная война, она — герой проигранной судебной тяжбы, |
She will come in first for the end of western civilization | Как ураган в эпицентре разрушения. |
She's an endless war, she's a hero for the lost cause | Она — природный катаклизм, |
Like a hurricane in the heart of devastation | Она последлняя из американок. |
She's a natural disaster | |
She's the last of the American Girls | Она накладывает мейкап, |
- | - |
She puts her makeup on | В её руке — брошюрка о заговорах, |
Like graffiti on the walls of the heartland | Она первой увидит конец западной цивилизации. |
She's got her little book of conspiracies right in her hand | Она — природный катаклизм, |
She will come in first for the end of western civilization | Она последлняя из американок. |
She's a natural disaster | |
She's the last of the American Girls | |
- | - |
Last of the American Girls(оригинал) |
She puts her makeup on like graffiti on the walls of the heartland |
She’s got her little book of conspiracies right in her hand |
She is paranoid like endangered species headed into extinction |
She is one of a kind, well, she’s the last of the American girls |
She wears her overcoat for the coming of the nuclear winter |
She is riding her bike like a fugitive of critical mass |
She’s on a hunger strike for the ones who won’t make it for dinner |
She makes enough to survive for a holiday of the working class |
She’s a runaway of the establishment incorporated |
She won’t cooperate, well, she’s the last of the American girls |
She plays her vinyl records singing songs on the eve of destruction |
She’s a sucker for all the criminals breaking the laws |
She will come in first for the end of Western civilization |
She’s an endless war, she’s a hero for the lost cause |
Like a hurricane in the heart of the devastation |
She’s a natural disaster, she’s the last of the American girls |
She puts her makeup on like graffiti on the walls of the heartland |
She’s got her little book of conspiracies right in her hand |
She will come in first for the end of Western civilization |
She’s a natural disaster, she’s the last of the American girls |
Aw yeah, all right, aw yeah |
Последняя из американских девушек(перевод) |
Она наносит макияж, как граффити на стенах сердца |
У нее в руке книжка заговоров |
У нее паранойя, как у исчезающих видов, находящихся на грани вымирания. |
Она единственная в своем роде, ну, она последняя из американских девушек |
Она носит свое пальто в ожидании ядерной зимы. |
Она едет на велосипеде, как беглец критической массы |
Она объявляет голодовку для тех, кто не успевает на ужин |
Она зарабатывает достаточно, чтобы выжить на праздник рабочего класса. |
Она сбежала из учреждения, объединенного |
Она не будет сотрудничать, ну, она последняя из американских девушек |
Она ставит свои виниловые пластинки, поет песни накануне разрушения |
Она сосунок для всех преступников, нарушающих законы |
Она придет первой за конец западной цивилизации |
Она бесконечная война, она герой безнадежного дела |
Как ураган в сердце разрухи |
Она стихийное бедствие, она последняя из американских девушек |
Она наносит макияж, как граффити на стенах сердца |
У нее в руке книжка заговоров |
Она придет первой за конец западной цивилизации |
Она стихийное бедствие, она последняя из американских девушек |
О да, хорошо, о да |
Название | Год |
---|---|
Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
Holiday | 2005 |
Wake Me up When September Ends | 2017 |
American Idiot | 2017 |
Troubled Times | 2016 |
21 Guns | 2017 |
Basket Case | 2017 |
Fire, Ready, Aim | 2020 |
Brain Stew | 2017 |
Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
When I Come Around | 2017 |
Meet Me on the Roof | 2020 |
Kill the DJ | 2012 |
Sugar Youth | 2020 |
¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
Peacemaker | 2009 |
Stray Heart | 2012 |
Know Your Enemy | 2017 |
Private Hell ft. Green Day | 2002 |
Welcome to Paradise | 2017 |