Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peacemaker, исполнителя - Green Day.
Дата выпуска: 14.05.2009
Язык песни: Английский
Peacemaker(оригинал) | Миротворец(перевод на русский) |
Well, I've got a fever | У меня лихорадка, |
A non-believer | Я – неверующий, |
I'm in a state of grace | Я милосерден, |
For I am the Caesar | Ведь я– Цезарь, |
Peacemaker | Миротворец. |
I'm gonna seize the day | Я не упущу свой шанс. |
Well, call of the banshee hey hey | Ну, позови дух смерти, эй, эй, |
Hey hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй, эй, |
As God as my witness | Пусть Бог будет свидетелем, |
The infidels are gonna pay | Язычники нам заплатят. |
- | - |
Well, call the assassin | Ну, позови убийцу. |
The orgasm | Оргазм — это |
A spasm of love and hate | Спазм любви и ненависти... |
For what will divide us? | Что разлучит нас? |
The righteous and the meek | Благочестивые и покорные, |
Well, call of the wild hey hey | Зов дикой природы, эй, эй, |
Hey hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй, эй! |
Death to the girl at the end of the serenade | Смерть девчонке в конце серенады! |
- | - |
Vendetta, sweet vendetta | Вендетта, милая Вендетта, |
This Beretta of the night | Наслаждение в эту ночь, |
This fire and the desire | Огонь и желание.... |
Shots ringing out on a holy parasite | Раздается выстрел -святой паразит убит. |
- | - |
I am a killjoy from Detroit | Я – ворчун из Детройта, |
I drink from a well of rage | Мое питье – гнев, |
I feed off the weakness with all my love | Моя пища – слабость, и со всей любовью |
Call up the captain hey hey | Я взываю к капитану, эй, эй, |
Hey hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй, эй, |
Death to the lover that you were dreaming of | Смерть возлюбленной, о которой ты мечтал. |
- | - |
This is a stand off | Это тупик... |
A Molotov cocktail | Коктейль Молотова |
On the house | Летит в направлении дома... |
You thought I was a write off | Ты думал, что я уже вычеркнут? |
You better think again | Лучше подумай снова, |
Call the peacemaker hey hey | Позови миротворца, эй, эй, |
Hey hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй, эй, |
I'm gonna send you back to the place where it all began | Я отошлю тебя в места, откуда все началось! |
- | - |
Vendetta, sweet vendetta | Вендетта, милая Вендетта, |
This Beretta of the night | Наслаждение в эту ночь, |
This fire and the desire | Огонь и желание.... |
Shots ringing out on a holy parasite | Раздается выстрел -святой паразит убит... |
- | - |
Well now the caretaker's the undertaker | Опекун превратился в гробовщика, |
Now I'm gonna go out and get the peacemaker | И я иду на поиски миротворца, |
This is the neo St. Valentines Massacre | Это бойня нового Св. Валентина, |
Well call up the Gaza hey hey | Ну, созови всю Газу, эй, эй, |
hey hey hey hey hey | Эй, эй, эй, эй, эй, |
Death to the ones at the end of the serenade | Смерть героям серенады.... |
Well, death to the ones at the end of the serenade | Смерть героям в конце серенады... |
Well, death to the ones at the end of the serenade | Смерть героям в конце серенады... |
Well, death to the ones at the end of the serenade | Смерть героям вконце серенады... |
- | - |
Peacemaker(оригинал) |
One, two, three, four! |
Well, I've got a fever, a non-believer, I'm in a state of grace |
For I am the Caesar, I'm gonna seize the day |
Well, call of the banshee, hey hey, hey hey hey hey hey |
As God as my witness, the infidels are gonna pay |
Well, call the assassin, the orgasm, a spasm of love and hate |
For what will divide us? |
The righteous and the meek |
Well, call of the wild, hey hey, hey hey hey hey hey |
Well, death to the girl at the end of the serenade |
Vendetta, sweet vendetta |
This Beretta of the night |
This fire and the desire |
Well, shots ringing out on the holy parasite |
Well, I am a killjoy from Detroit, I drink from a well of rage |
I feed off the weakness with all my love |
Well, call up the captain, hey hey, hey hey hey hey hey |
Well, death to the lover that you were dreaming of |
Well, this is a stand-off, a Molotov cocktail's on the house |
You thought I was a write-off, you better think again |
Well, call the peacemaker, hey hey, hey hey hey hey hey |
I'm gonna send you back to the place where it all began |
Vendetta, sweet vendetta |
This Beretta of the night |
This fire and the desire |
Well, shots ringing out on the holy parasite |
Well, now the caretaker's the undertaker |
So I'm gonna go out and get a peacemaker |
This is a Neo Saint Valentine's massacre |
Well, call up the Gaza, hey hey, hey hey hey hey hey |
Well, death to the ones at the end of the serenade |
Well, death to the ones at the end of the serenade |
Well, death to the ones at the end of the serenade |
Well, death to the ones at the end of the serenade |
Миротворец(перевод) |
Один два три четыре! |
Ну у меня лихорадка, неверующая, я в благодати |
Потому что я Цезарь, я собираюсь захватить день |
Ну, зов банши, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй |
Как Бог, как мой свидетель, неверные заплатят |
Ну, вызовите убийцу, оргазм, спазм любви и ненависти |
Ибо что разделит нас? |
Праведные и кроткие |
Ну, зов дикой природы, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй |
Ну и смерть девушке в конце серенады |
Вендетта, сладкая вендетта |
Эта Беретта ночи |
Этот огонь и желание |
Ну, выстрелы раздаются по святому паразиту |
Ну, я убийца из Детройта, я пью из колодца ярости |
Я питаюсь слабостью всей своей любовью |
Ну, позвони капитану, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй |
Что ж, смерть любовнику, о котором ты мечтал |
Ну, это противостояние, коктейль Молотова в доме |
Вы думали, что я списался, вам лучше подумать еще раз |
Ну, позвони миротворцу, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй |
Я собираюсь отправить тебя туда, где все началось |
Вендетта, сладкая вендетта |
Эта Беретта ночи |
Этот огонь и желание |
Ну, выстрелы раздаются по святому паразиту |
Ну, теперь смотритель гробовщика |
Так что я пойду и возьму миротворца |
Это резня Нео Святого Валентина |
Ну, позвони в Газу, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй |
Что ж, смерть тем, кто в конце серенады |
Что ж, смерть тем, кто в конце серенады |
Что ж, смерть тем, кто в конце серенады |
Что ж, смерть тем, кто в конце серенады |