Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни American Idiot , исполнителя - Green Day. Дата выпуска: 16.11.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни American Idiot , исполнителя - Green Day. American Idiot(оригинал) | Идиот из Америки(перевод на русский) |
| Don't wanna be an American idiot. | Я не хочу быть идиотом из Америки, |
| Don't want a nation under the new mania. | Не хочу, чтобы моя нация была охвачена новой манией. |
| And can you hear the sound of hysteria? | Вы слышите звуки истерии? |
| The subliminal mind fuck America. | Подсознание «имеет» Америку. |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Добро пожаловать на новую ступень напряжения, |
| All across the alienation. | Напрямую граничащего с умопомешательством! |
| Everything isn't meant to be okay. | Всё не будет хорошо. |
| Television dreams of tomorrow. | Телевидение мечтает о завтрашнем дне. |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но мы не те, кто пойдёт следом. |
| For that's enough to argue. | И хватит спорить об этом. |
| - | - |
| Well maybe I'm the faggot America. | Ну, может я и пед*к, Америка, |
| I'm not a part of a redneck agenda. | Зато меня не будут обсуждать на собрании деревенщин. |
| Now everybody do the propaganda. | А теперь все займитесь пропагандой |
| And sing along in the age of paranoia. | И пойте вместе со мной в век паранойи. |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Добро пожаловать на новую ступень напряжения, |
| All across the alienation. | Напрямую граничащего с умопомешательством! |
| Everything isn't meant to be okay. | Всё не будет хорошо. |
| Television dreams of tomorrow. | Телевидение мечтает о завтрашнем дне. |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но мы не те, кто пойдёт следом. |
| For that's enough to argue. | И хватит спорить об этом. |
| - | - |
| Don't wanna be an American idiot. | Я не хочу быть идиотом из Америки, |
| One nation controlled by the media. | Частью нации, которой правят СМИ. |
| Information age of hysteria. | Информационный век истерии |
| It's calling out to idiot America. | Взывает к идиотской Америке. |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Добро пожаловать на новую ступень напряжения, |
| All across the alienation. | Напрямую граничащего с умопомешательством! |
| Everything isn't meant to be okay. | Всё не будет хорошо. |
| Television dreams of tomorrow. | Телевидение мечтает о завтрашнем дне. |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но мы не те, кто пойдёт следом. |
| For that's enough to argue. | И хватит спорить об этом. |
| - | - |
American Idiot(оригинал) | Зомби с Америки(перевод на русский) |
| - | - |
| Don't wanna be an American idiot. | Я не хочу быть зомби с Америки - |
| Don't want a nation under the new mania. | У этой нации новая мания. |
| And can you hear the sound of hysteria? | И одержим я чувством истерики |
| The subliminal mind fuck America. | И подсознательно я умираю. |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Приглашаем к нам на вечеринку. |
| All across the alienation. | И безумие здесь не в новинку, |
| Everything isn't meant to be okay. | И, пожалуй, мы смысла не найдем... |
| Television dreams of tomorrow. | Телевизор мечтает о чуде, |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но он не то, чем мы будем |
| For that's enough to argue. | И спорить здесь не нужно. |
| - | - |
| Well maybe I'm the faggot America. | Возможно я и пустышка, Америка. |
| I'm not a part of a redneck agenda. | Зато не буду играть я на публику. |
| Now everybody do the propaganda. | И пропаганда — новая лирика. |
| And sing along in the age of paranoia. | |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Приглашаем к нам на вечеринку. |
| All across the alienation. | И безумие здесь не в новинку, |
| Everything isn't meant to be okay. | И, пожалуй, мы смысла не найдем... |
| Television dreams of tomorrow. | Телевизор мечтает о чуде, |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но он не то, чем мы будем |
| For that's enough to argue. | И спорить здесь не нужно. |
| - | - |
| Don't wanna be an American idiot. | Я не хочу быть зомби с Америки. |
| One nation controlled by the media. | У этой нации бог — мультимедиа. |
| Information age of hysteria. | Информации в этой истерике |
| It's calling out to idiot America. | Ровно столько, чтоб стать "ультрагением". |
| - | - |
| Welcome to a new kind of tension. | Приглашаем к нам на вечеринку. |
| All across the alienation. | И безумие здесь не в новинку, |
| Everything isn't meant to be okay. | И, пожалуй, мы смысла не найдем... |
| Television dreams of tomorrow. | Телевизор мечтает о чуде, |
| We're not the ones who're meant to follow. | Но он не то, чем мы будем |
| For that's enough to argue. | И спорить здесь не нужно. |
| - | - |
American Idiot(оригинал) |
| Don't wanna be an American idiot |
| Don't want a nation under the new mania |
| And can you hear the sound of hysteria? |
| The subliminal mind fuck America |
| Welcome to a new kind of tension |
| All across the alienation |
| Where everything isn't meant to be okay |
| Television dreams of tomorrow |
| We're not the ones who're meant to follow |
| For that's enough to argue |
| Well maybe I'm the faggot America |
| I'm not a part of a redneck agenda |
| Now everybody do the propaganda |
| And sing along to the age of paranoia |
| Welcome to a new kind of tension |
| All across the alienation |
| Where everything isn't meant to be okay |
| Television dreams of tomorrow |
| We're not the ones who're meant to follow |
| For that's enough to argue |
| Don't want to be an American idiot |
| One nation controlled by the media |
| Information age of hysteria |
| It's calling out to idiot America |
| Welcome to a new kind of tension |
| All across the alienation |
| Where everything isn't meant to be okay |
| Television dreams of tomorrow |
| We're not the ones who're meant to follow |
| For that's enough to argue |
Американский идиот(перевод) |
| Не хочу быть американским идиотом |
| Не хочу нации под новой манией |
| И ты слышишь звук истерии? |
| Подсознательный разум трахает Америку |
| Добро пожаловать в новый вид напряжения |
| По всему отчуждению |
| Где все не должно быть в порядке |
| Телевизионные мечты о завтрашнем дне |
| Мы не те, кто должен следовать |
| Для этого достаточно спорить |
| Ну, может быть, я педик Америка |
| Я не являюсь частью повестки быдла |
| Теперь все занимаются пропагандой |
| И подпевать возраст паранойи |
| Добро пожаловать в новый вид напряжения |
| По всему отчуждению |
| Где все не должно быть в порядке |
| Телевизионные мечты о завтрашнем дне |
| Мы не те, кто должен следовать |
| Для этого достаточно спорить |
| Не хочу быть американским идиотом |
| Одна нация, контролируемая СМИ |
| Информационный век истерии |
| Это призыв к идиотской Америке |
| Добро пожаловать в новый вид напряжения |
| По всему отчуждению |
| Где все не должно быть в порядке |
| Телевизионные мечты о завтрашнем дне |
| Мы не те, кто должен следовать |
| Для этого достаточно спорить |
| Название | Год |
|---|---|
| Boulevard of Broken Dreams | 2009 |
| Holiday | 2005 |
| Wake Me up When September Ends | 2017 |
| Troubled Times | 2016 |
| 21 Guns | 2017 |
| Basket Case | 2017 |
| Fire, Ready, Aim | 2020 |
| Brain Stew | 2017 |
| Holiday / Boulevard of Broken Dreams | 2004 |
| When I Come Around | 2017 |
| Meet Me on the Roof | 2020 |
| Kill the DJ | 2012 |
| Sugar Youth | 2020 |
| ¿Viva La Gloria? (Little Girl) | 2009 |
| Peacemaker | 2009 |
| Stray Heart | 2012 |
| Know Your Enemy | 2017 |
| Private Hell ft. Green Day | 2002 |
| Welcome to Paradise | 2017 |
| Still Breathing | 2017 |