| Was die kleinen Mädchen singen, wenn sie träumen
| Что поют маленькие девочки во сне
|
| Sind ein paar verliebte Worte, die sich reimen
| Есть несколько любовных слов, которые рифмуются
|
| Zu so einer bittersüßen kleinen Weise
| Таким горько-сладким способом
|
| Die ganz leise in das dumme Herz sich stiehlt
| Кто тихонько крадется в глупое сердце
|
| Alte Worte sind’s von Liebe und vom treu sein
| Это старые слова любви и верности
|
| Doch sie werden immer wieder schön und neu sein
| Но они всегда будут красивыми и новыми
|
| Dankbar bist auch du dem Straßenmusikanten
| Вы тоже благодарны уличным музыкантам
|
| Wenn er eins von deinen Lieblingsliedern spielt
| Когда он играет одну из твоих любимых песен
|
| Gern hört das Lied sich jeder an
| Всем нравится слушать песни
|
| Weil man sich selbst drin finden kann
| Потому что вы можете найти себя в нем
|
| Denn manches längst vergang’ne Glück
| Потому что какое-то счастье давно ушло
|
| Ruft es zurück
| Перезвони
|
| Was die kleinen Mädchen singen, wenn sie träumen
| Что поют маленькие девочки во сне
|
| Sind ein paar verliebte Worte, die sich reimen
| Есть несколько любовных слов, которые рифмуются
|
| Zu so einer bittersüßen kleinen Weise
| Таким горько-сладким способом
|
| Die ganz leise in das dumme Herz sich stiehlt
| Кто тихонько крадется в глупое сердце
|
| Gern hört das Lied sich jeder an
| Всем нравится слушать песни
|
| Weil man sich selbst drin finden kann
| Потому что вы можете найти себя в нем
|
| Denn manches längst vergang’ne Glück
| Потому что какое-то счастье давно ушло
|
| Ruft es zurück
| Перезвони
|
| Was die kleinen Mädchen singen, wenn sie träumen
| Что поют маленькие девочки во сне
|
| Sind ein paar verliebte Worte, die sich reimen
| Есть несколько любовных слов, которые рифмуются
|
| Zu so einer bittersüßen kleinen Weise
| Таким горько-сладким способом
|
| Die ganz leise in das dumme Herz sich stiehlt
| Кто тихонько крадется в глупое сердце
|
| Die ganz leise in das dumme Herz sich stiehlt
| Кто тихонько крадется в глупое сердце
|
| Die ganz leise in das dumme Herz sich stiehlt | Кто тихонько крадется в глупое сердце |