| Alle Frauen die, mit tausend Reizen ausgestattet
| Все женщины наделены тысячей прелестей
|
| Durch das Weichbild unserer Stadt lustwandern
| Наслаждайтесь прогулками по мягкому ландшафту нашего города
|
| Die habe ich nicht lieb
| я не люблю ее
|
| Denn, die sind nicht mein Typ —
| Потому что они не в моем вкусе —
|
| Ich brauch' was ganz besonderes für's Gemüt!
| Мне нужно что-то особенное для души!
|
| Zum Beispiel Fräulein Mabel
| Например, мисс Мэйбл.
|
| Die durch wenig Schönheit ausgezeichnet
| Отличается маленькой красотой
|
| Heimlich, still und leis' durch’s Leben schreitet
| Шагает по жизни тайно, тихо и незаметно
|
| Ist mir nicht einerlei
| Мне все равно
|
| Und weil sie stets mir treu —
| И поскольку они всегда верны мне —
|
| Drum widme ich ihr dieses schöne Lied
| Вот почему я посвящаю ей эту прекрасную песню
|
| Und das geht so:
| И это выглядит так:
|
| Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?
| Вы уже знакомы с мисс Мэйбл?
|
| Wenn Sie sie seh’n wird ihnen äibel
| Когда вы их видите, они заболевают
|
| Beine hat sie krumm, so wie ein Säibel —
| Ноги кривые, как сабли —
|
| Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Мой милый маленький друг мисс Мэйбл!
|
| Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?
| Вы уже знакомы с мисс Мэйбл?
|
| Kenn' Sie noch nicht?
| Вы еще не знакомы?
|
| Sie nimmt das Messer statt der Gäibel
| Она берет нож вместо гейбеля
|
| Hmmm, trotzdem habe ich für sie ein Faible —
| Хм, я до сих пор питаю к ним слабость —
|
| Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Мой милый маленький друг мисс Мэйбл!
|
| Leider gibt es manche Menschen
| К сожалению, есть люди
|
| Die mir dieses Glück nicht gönnen
| Кто не дает мне этого счастья
|
| Nur weil diese Idioten
| Только потому, что эти идиоты
|
| Sowas nicht verstehen können!
| Не могу этого понять!
|
| Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel, hmmm?
| Вы уже знакомы с мисс Мейбл, ммм?
|
| Sie bewohnt 'ne süsse kleine mäibel-
| Она живет в милом маленьком майбеле-
|
| Ierte ierte Wohnung oben unter’m Gäibel —
| квартира наверху под Гайбелем —
|
| Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Мой милый маленький друг мисс Мэйбл!
|
| Leider gibt es viele Menschen
| К сожалению, людей много
|
| Die mir dieses Glück nicht gönnen
| Кто не дает мне этого счастья
|
| Nur weil diese dummen Menschen
| Просто потому, что эти глупые люди
|
| Sowas nicht verstehen können!
| Не могу этого понять!
|
| Kennen Sie denn schon das Fräulein Mabel?
| Вы уже знакомы с мисс Мэйбл?
|
| Hmmm, kenn’se noch nicht?
| Хм, еще не знаете?
|
| Sie bewohnt 'ne süsse kleine Mäibel-
| Она живет в милом домике-
|
| Ierte ierte Wohnung oben unter’m Gäibel —
| квартира наверху под Гайбелем —
|
| Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Мой милый маленький друг мисс Мэйбл!
|
| Meine süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Мой милый маленький друг мисс Мэйбл!
|
| Meine süsse kleine, süsse kleine, süsse, süsse
| Мой сладкий маленький, сладкий маленький, сладкий, сладкий
|
| Süsse kleine, süsse kleine Freundin Fräulein Mabel!
| Милая маленькая, милая маленькая подружка мисс Мэйбл!
|
| Mabel! | Мейбл! |